satellitium: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)

Source
(3_11)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=satellitium satellitii N N :: escort; E:guard, protection
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sătellĭtĭum</b>: ii, n. [[satelles]],<br /><b>I</b> an [[escort]], [[convoy]], Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 1, 17.— Trop., a [[guard]], [[protection]] (eccl. Lat.): scripturarum, Aug. Doctr. Chr. 3, 18.
|lshtext=<b>sătellĭtĭum</b>: ii, n. [[satelles]],<br /><b>I</b> an [[escort]], [[convoy]], Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 1, 17.— Trop., a [[guard]], [[protection]] (eccl. Lat.): scripturarum, Aug. Doctr. Chr. 3, 18.

Latest revision as of 15:05, 19 October 2022

Latin > English

satellitium satellitii N N :: escort; E:guard, protection

Latin > English (Lewis & Short)

sătellĭtĭum: ii, n. satelles,
I an escort, convoy, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 1, 17.— Trop., a guard, protection (eccl. Lat.): scripturarum, Aug. Doctr. Chr. 3, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sătellĭtĭum, ĭī, n., garde, escorte : J. Val. 1, 17, 10 || [fig.] appui : Aug. Doctr. Chr. 3, 18.

Latin > German (Georges)

satellitium (satellicium), iī, n. (satelles), die Bedeckung des Leibes eines Fürsten, Iul. Val. 1, 17 (10). – bildl., a) der Schutz, Augustin. de doctr. Chr. 3, 18: in eius satellicium confluere, Itin. Alex. 31 (72). – b) der Dienst, die Untertänigkeit, Knechtschaft, Augustin. in psalm. 82, 8; epist. 118, 1; in evang. Ioann. tract. 41, 12. – c) die Helfershelferschaft, Augustin. c. litt. Petil. 2. § 209.