abusive: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_5.jpg|thumb
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_5.jpg}}]]
|link={{filepath:woodhouse_5.jpg}}]]'''adj.'''
===adjective===


Ar. and P. [[διάβολος]], [[βάσκανος]], P. [[βλάσφημος]], [[κακήγορος]], [[φιλολοίδορος]], [[συκοφαντικός]], V. [[λοίδορος]] (Eur., ''Cycl.''), [[κακόστομος]], P. and V. [[κακός]].
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διάβολος]], [[βάσκανος]], [[prose|P.]] [[βλάσφημος]], [[κακήγορος]], [[φιλολοίδορος]], [[συκοφαντικός]], [[verse|V.]] [[λοίδορος]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]''), [[κακόστομος]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακός]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 13: Line 16:
{{Georges
{{Georges
|georg=abūsīvē, Adv. ([[abusivus]]), I) [[durch]] uneigentlichen [[Gebrauch]], [[uneigentlich]], katachrestisch (Ggstz. [[proprie]]), Quint. u.a. – II) [[nicht]] [[recht]] im [[Ernst]], [[nur]] so [[leichthin]], Amm. 24, 4, 19.
|georg=abūsīvē, Adv. ([[abusivus]]), I) [[durch]] uneigentlichen [[Gebrauch]], [[uneigentlich]], katachrestisch (Ggstz. [[proprie]]), Quint. u.a. – II) [[nicht]] [[recht]] im [[Ernst]], [[nur]] so [[leichthin]], Amm. 24, 4, 19.
}}
{{LaZh
|lnztxt=abusive. ''adv''. :: [[昌用]]
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for abusive - Opens in new window

adjective

Ar. and P. διάβολος, βάσκανος, P. βλάσφημος, κακήγορος, φιλολοίδορος, συκοφαντικός, V. λοίδορος (Euripides, Cyclops), κακόστομος, P. and V. κακός.

Latin > English

abusive ADV :: loosely, catachresisly, by loose/improper use of language/term/metaphor

Latin > English (Lewis & Short)

ăbūsīvē: adv. abusivus.
I By an improper use, Quint. 8, 6, 35; 9, 2, 35.—
II Slightly, not in good earnest, Amm. 24, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbūsīvē,
1 par catachrèse, métaphoriquement : Quint. 8, 6, 35
2 de façon insolite, abusive : Mamert. An. 1, 6 ; Amm. 24, 4, 19.

Latin > German (Georges)

abūsīvē, Adv. (abusivus), I) durch uneigentlichen Gebrauch, uneigentlich, katachrestisch (Ggstz. proprie), Quint. u.a. – II) nicht recht im Ernst, nur so leichthin, Amm. 24, 4, 19.

Latin > Chinese

abusive. adv. :: 昌用