δορπέω: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
(Autenrieth)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorpeo
|Transliteration C=dorpeo
|Beta Code=dorpe/w
|Beta Code=dorpe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take supper</b>, <span class="bibl">Il.23.11</span>, <span class="bibl">Od.8.539</span>.</span>
|Definition=[[take supper]], Il.23.11, Od.8.539.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cenar]] δορπήσομεν [[ἐνθάδε]] πάντες <i>Il</i>.23.11, cf. <i>Od</i>.8.539, 15.302, Q.S.6.185<br /><b class="num"></b>tb. en v. med., Poll.6.102.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0659.png Seite 659]] zu <b class="b2">Abendessen</b>, vgl. [[δόρπον]]. Bei Homer [[δορπέω]] fünfmal. Iliad. 23, 11 δορπήσομεν; Odyss. 8, 539 δορπέομεν; 7, 215 δορπῆσαι, var. lect. δειπνῆσαι, s. Scholl.; 15, 302 ἐδόρπεον 3. plur. und δορπήτην, unregelmäßig statt δορπείτην.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0659.png Seite 659]] zu [[Abendessen]], vgl. [[δόρπον]]. Bei Homer [[δορπέω]] fünfmal. Iliad. 23, 11 δορπήσομεν; Odyss. 8, 539 δορπέομεν; 7, 215 δορπῆσαι, var. lect. δειπνῆσαι, s. Scholl.; 15, 302 ἐδόρπεον 3. plur. und δορπήτην, unregelmäßig statt δορπείτην.
}}
{{bailly
|btext=[[δορπῶ]] :<br />[[souper]].<br />'''Étymologie:''' [[δόρπον]].
}}
{{elru
|elrutext='''δορπέω:''' [[ужинать]] Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δορπέω''': μέλλ. -ήσω, δειπνῶ, [[τρώγω]] τὸ ἑσπερινὸν [[φαγητόν]], Ἰλ. Ψ. 11, Ὀδ. Θ. 539.
|lstext='''δορπέω''': μέλλ. -ήσω, δειπνῶ, [[τρώγω]] τὸ ἑσπερινὸν [[φαγητόν]], Ἰλ. Ψ. 11, Ὀδ. Θ. 539.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />souper.<br />'''Étymologie:''' [[δόρπον]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=fut. -ήσομεν, ipf. 3 du. δορπείτην: [[sup]].
|auten=fut. -ήσομεν, ipf. 3 du. δορπείτην: [[sup]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δορπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[δόρπον]]), [[δειπνώ]], [[παίρνω]] [[δείπνο]], σε Όμηρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δορπέω]], fut. -ήσω [[δόρπον]]<br />to [[take]] [[supper]], Hom.
}}
}}

Latest revision as of 18:27, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορπέω Medium diacritics: δορπέω Low diacritics: δορπέω Capitals: ΔΟΡΠΕΩ
Transliteration A: dorpéō Transliteration B: dorpeō Transliteration C: dorpeo Beta Code: dorpe/w

English (LSJ)

take supper, Il.23.11, Od.8.539.

Spanish (DGE)

cenar δορπήσομεν ἐνθάδε πάντες Il.23.11, cf. Od.8.539, 15.302, Q.S.6.185
tb. en v. med., Poll.6.102.

German (Pape)

[Seite 659] zu Abendessen, vgl. δόρπον. Bei Homer δορπέω fünfmal. Iliad. 23, 11 δορπήσομεν; Odyss. 8, 539 δορπέομεν; 7, 215 δορπῆσαι, var. lect. δειπνῆσαι, s. Scholl.; 15, 302 ἐδόρπεον 3. plur. und δορπήτην, unregelmäßig statt δορπείτην.

French (Bailly abrégé)

δορπῶ :
souper.
Étymologie: δόρπον.

Russian (Dvoretsky)

δορπέω: ужинать Hom.

Greek (Liddell-Scott)

δορπέω: μέλλ. -ήσω, δειπνῶ, τρώγω τὸ ἑσπερινὸν φαγητόν, Ἰλ. Ψ. 11, Ὀδ. Θ. 539.

English (Autenrieth)

fut. -ήσομεν, ipf. 3 du. δορπείτην: sup.

Greek Monotonic

δορπέω: μέλ. -ήσω (δόρπον), δειπνώ, παίρνω δείπνο, σε Όμηρ.

Middle Liddell

δορπέω, fut. -ήσω δόρπον
to take supper, Hom.