μίτρη: Difference between revisions

From LSJ

Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid

Menander, Monostichoi, 102
(Autenrieth)
 
(3)
 
Line 1: Line 1:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=a [[band]] or [[girdle]] [[round]] the [[waist]] and [[abdomen]], [[below]] the στατὸς [[θώρηξ]], the [[exterior]] of [[metal]] plates, the [[interior]] [[lined]] [[with]] [[wool]] (see [[cut]] No. 33), shorter [[than]] the [[ζῶμα]], [[which]] [[covered]] it, [[while]] [[over]] [[both]] and the [[θώρηξ]] passed the [[ζωστήρ]]. (See [[cut]] No. 3.)
|auten=a [[band]] or [[girdle]] [[round]] the [[waist]] and [[abdomen]], [[below]] the στατὸς [[θώρηξ]], the [[exterior]] of [[metal]] plates, the [[interior]] [[lined]] [[with]] [[wool]] (see [[cut]] No. 33), shorter [[than]] the [[ζῶμα]], [[which]] [[covered]] it, [[while]] [[over]] [[both]] and the [[θώρηξ]] passed the [[ζωστήρ]]. (See [[cut]] No. 3.)
}}
{{elru
|elrutext='''μίτρη:''' ἡ эп.-ион. = [[μίτρα]].
}}
}}

Latest revision as of 00:08, 1 January 2019

English (Autenrieth)

a band or girdle round the waist and abdomen, below the στατὸς θώρηξ, the exterior of metal plates, the interior lined with wool (see cut No. 33), shorter than the ζῶμα, which covered it, while over both and the θώρηξ passed the ζωστήρ. (See cut No. 3.)

Russian (Dvoretsky)

μίτρη: ἡ эп.-ион. = μίτρα.