ἀρίσαρον: Difference between revisions

From LSJ

ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arisaron
|Transliteration C=arisaron
|Beta Code=a)ri/saron
|Beta Code=a)ri/saron
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hooded arum, Arisarum vulgare</b>, Dsc.2.168.</span>
|Definition=τό, [[hooded arum]], [[Arisarum vulgare]], Dsc.2.168.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[dragontea menor]], [[arísaro]], [[Arisarum uulgare]] Targ.-Tozz., Dsc.2.168, Gal.11.835.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida; quizá rel. [[ἄρον]], [[ἀρίς]] y [[ἄσαρον]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρίσαρον''': τό, «ἀρίσαρόν ἐστι μικρὸν [[βοτάνιον]], ῥίζαν ἔχον ὡς ἐλαίας· ἔστι δὲ δριμυτέρα τοῦ ἄρου» Διοσκ. 2. 198· κατὰ τὸν Sibthorp τὸ σημερινὸν [[ὄνομα]] [[αὐτοῦ]] [[εἶναι]] δρακοντιά.
|lstext='''ἀρίσαρον''': τό, «ἀρίσαρόν ἐστι μικρὸν [[βοτάνιον]], ῥίζαν ἔχον ὡς ἐλαίας· ἔστι δὲ δριμυτέρα τοῦ ἄρου» Διοσκ. 2. 198· κατὰ τὸν Sibthorp τὸ σημερινὸν [[ὄνομα]] αὐτοῦ [[εἶναι]] δρακοντιά.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a plant, [[Arisarum vulgare]] (Dsc.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: See [[ἄρον]], and [[ἄσαρον]] (Strömberg Pflanzennamen 157f.).
}}
}}
{{DGE
{{FriskDe
|dgtxt=-ου, τό<br />[[dragontea menor]], [[arísaro]], [[Arisarum uulgare]] Targ.-Tozz., Dsc.2.168, Gal.11.835.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida; quizá rel. [[ἄρον]], [[ἀρίς]] y [[ἄσαρον]] q.u.
|ftr='''ἀρίσαρον''': {arísaron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Pflanzenname, [[Arisarum vulgare]] (Dsk.).<br />'''Etymology''': Hängt irgendwie mit [[ἄρον]] (s. d.) zusammen und scheint den Ausgang von [[ἄσαρον]] und anderen Pflanzennamen bezogen zu haben (Strömberg Pflanzennamen 157f.); die Einzelheiten bleiben dunkel.<br />'''Page''' 1,139
}}
}}

Latest revision as of 19:35, 11 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρίσαρον Medium diacritics: ἀρίσαρον Low diacritics: αρίσαρον Capitals: ΑΡΙΣΑΡΟΝ
Transliteration A: arísaron Transliteration B: arisaron Transliteration C: arisaron Beta Code: a)ri/saron

English (LSJ)

τό, hooded arum, Arisarum vulgare, Dsc.2.168.

Spanish (DGE)

-ου, τό
dragontea menor, arísaro, Arisarum uulgare Targ.-Tozz., Dsc.2.168, Gal.11.835.
• Etimología: Etim. desconocida; quizá rel. ἄρον, ἀρίς y ἄσαρον q.u.

German (Pape)

[Seite 351] τό, eine kleinere Art von ἄρον, Natterwurz, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρίσαρον: τό, «ἀρίσαρόν ἐστι μικρὸν βοτάνιον, ῥίζαν ἔχον ὡς ἐλαίας· ἔστι δὲ δριμυτέρα τοῦ ἄρου» Διοσκ. 2. 198· κατὰ τὸν Sibthorp τὸ σημερινὸν ὄνομα αὐτοῦ εἶναι δρακοντιά.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: a plant, Arisarum vulgare (Dsc.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: See ἄρον, and ἄσαρον (Strömberg Pflanzennamen 157f.).

Frisk Etymology German

ἀρίσαρον: {arísaron}
Grammar: n.
Meaning: Pflanzenname, Arisarum vulgare (Dsk.).
Etymology: Hängt irgendwie mit ἄρον (s. d.) zusammen und scheint den Ausgang von ἄσαρον und anderen Pflanzennamen bezogen zu haben (Strömberg Pflanzennamen 157f.); die Einzelheiten bleiben dunkel.
Page 1,139