ἀπόθραυσμα: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(big3_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apothrafsma | |Transliteration C=apothrafsma | ||
|Beta Code=a)po/qrausma | |Beta Code=a)po/qrausma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[piece broken off]], Str.10.5.16. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[fragmento]], [[parte desgajada]] φασὶ δὲ τὴν Νίσυρον ἀ. εἶναι τῆς Κῶ Str.10.5.16. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 16: | Line 19: | ||
|lstext='''ἀπόθραυσμα''': τό, [[θραῦσμα]], [[σύντριμμα]], [[τεμάχιον]], [[μέρος]] ἀποχωρισθέν ἐξ ἄλλου, Στράβων 489. | |lstext='''ἀπόθραυσμα''': τό, [[θραῦσμα]], [[σύντριμμα]], [[τεμάχιον]], [[μέρος]] ἀποχωρισθέν ἐξ ἄλλου, Στράβων 489. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=το (Α [[ἀπόθραυσμα]])<br />[[κομμάτι]] από σπασμένο [[αντικείμενο]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:24, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, piece broken off, Str.10.5.16.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
fragmento, parte desgajada φασὶ δὲ τὴν Νίσυρον ἀ. εἶναι τῆς Κῶ Str.10.5.16.
German (Pape)
[Seite 303] τό, das Abgebrochene, Schol. Ap. Rhod.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόθραυσμα: τό, θραῦσμα, σύντριμμα, τεμάχιον, μέρος ἀποχωρισθέν ἐξ ἄλλου, Στράβων 489.
Greek Monolingual
το (Α ἀπόθραυσμα)
κομμάτι από σπασμένο αντικείμενο.