ἀποστερεόω: Difference between revisions
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
(big3_6) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apostereoo | |Transliteration C=apostereoo | ||
|Beta Code=a)postereo/w | |Beta Code=a)postereo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[harden]], Ph.''Bel.''79.4, 81.4:—Pass., [[become solid]], Arist.''Mir.''837b13, 844a14: metaph., ἀποστερόομαι πρός τι [[persist stubbornly in]], Phld.''Rh.''2.31S. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[endurecer]] del fraguado en una edificación τὸν τόπον Ph.<i>Mech</i>.79.4, τὸ φυλακτήριον Ph.<i>Mech</i>.81.4<br /><b class="num">•</b>en v. med., de una laguna cubierta de tierra [[solidificarse]] τὴν ἐπιφάνειαν αὐτῆς ὡσανεὶ [[ἔδαφος]] Arist.<i>Mir</i>.837<sup>b</sup>13, la goma, Arist.<i>Mir</i>.844<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">2</b> fig. en v. med. [[obstinarse]] πρὸς τὸ τοῖς κατὰ γεωμετρίαν εἴδεσιν [[εἰπεῖν]] Phld.<i>Rh</i>.2.31. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0327.png Seite 327]] ganz hart u. fest machen, Arist. Mirab. 91. 146. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0327.png Seite 327]] ganz hart u. fest machen, Arist. Mirab. 91. 146. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀποστερεόω:''' делать совершенно твердым, pass. отвердевать Arst. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:58, 12 May 2024
English (LSJ)
harden, Ph.Bel.79.4, 81.4:—Pass., become solid, Arist.Mir.837b13, 844a14: metaph., ἀποστερόομαι πρός τι persist stubbornly in, Phld.Rh.2.31S.
Spanish (DGE)
1 endurecer del fraguado en una edificación τὸν τόπον Ph.Mech.79.4, τὸ φυλακτήριον Ph.Mech.81.4
•en v. med., de una laguna cubierta de tierra solidificarse τὴν ἐπιφάνειαν αὐτῆς ὡσανεὶ ἔδαφος Arist.Mir.837b13, la goma, Arist.Mir.844a14.
2 fig. en v. med. obstinarse πρὸς τὸ τοῖς κατὰ γεωμετρίαν εἴδεσιν εἰπεῖν Phld.Rh.2.31.
German (Pape)
[Seite 327] ganz hart u. fest machen, Arist. Mirab. 91. 146.
Russian (Dvoretsky)
ἀποστερεόω: делать совершенно твердым, pass. отвердевать Arst.