ἀφαιρετέον: Difference between revisions

From LSJ

Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn

Menander, Monostichoi, 337
(big3_8)
m (Text replacement - "Pl. ''R.''" to "Pl.''R.''")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afaireteon
|Transliteration C=afaireteon
|Beta Code=a)fairete/on
|Beta Code=a)fairete/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must take away</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>1.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>361a</span>; <b class="b2">one must exclude</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>291c</span>; <b class="b2">one must take away in thought</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Metaph.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀφαιρετέος, έα, έον,</b> <b class="b2">to be taken away, removed</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>398e</span>, cf. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>8.249d</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[one must take away]], Hp.''Aph.''1.10, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 361a; [[one must exclude]], Id.''Plt.''291c; [[one must take away in thought]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Metaph.''6.<br><span class="bld">II</span> [[ἀφαιρετέος]], ἀφαιρετέα, ἀφαιρετέον, [[to be taken away]], [[to be removed]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''398e, cf. Jul.''Or.''8.249d.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que quitar]], [[hay que descartar]], [[δοτέον]] ... τῷ τελέως ἀδίκῳ τὴν τελεωτάτην ἀδικίαν, καὶ οὐκ ἀ. hay que atribuir al hombre perfectamente injusto la más perfecta injusticia, y no hay que excluirle de ella</i> Pl.<i>R</i>.361a, ἀ. ... τὸ δοκεῖν hay que suprimir la apariencia</i> Pl.<i>R</i>.361b, ἵνα θεασώμεθα τίνας ἀ. ἀπὸ τοῦ φρονίμου βασιλεώς a fin de ver qué personas hay que descartar del papel de rey prudente</i> Pl.<i>Plt</i>.292d, ἐπὶ ... τοῦ δημιουργοῦ ἀ. πάντη τὸ πρόσω καὶ ὀπίσῳ hay que excluir completamente en el demiurgo toda idea de pasado y porvenir</i> Plot.4.4.10, (τῆς ψυχῆς) ἀ. τὰς δυνάμεις τῶν σωμάτων Max.Tyr.7.7, ἀ. ... τὰς ἀλγηδόνας Porph.<i>Sent</i>.32, τοὺς βλαστοὺς ... . <i>Gp</i>.3.62, cf. 9.9.12, op. [[ἀποδοτέον]] Thphr.<i>Metaph</i>.6<br /><b class="num"></b>en medic. del régimen alimenticio [[hay que restringir]] Hp.<i>Aph</i>.1.10.<br /><b class="num">2</b> [[hay que distinguir]], [[hay que poner aparte]] ὃν ... παγχάλεττον ὄντα ἀφαιρεῖν ἀ. al cual, aun siendo dificilísimo de poner aparte, hay que ponerlo aparte</i> Pl.<i>Plt</i>.291c.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφαιρετέον''': ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀφαιρέσῃ, Ἱππ. Ἀφ. 1253, Πλάτ. Πολ. 361Α· πρέπει τις νὰ ἀποκλείσῃ, ὁ αὐτ. Πολιτικ. 291C. ΙΙ. ἀφαιρετέος, έα, έον, [[ὅστις]] πρέπει νὰ ἀφαιρεθῇ ὁ αὐτ. Πολ. 398Ε.
|lstext='''ἀφαιρετέον''': ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀφαιρέσῃ, Ἱππ. Ἀφ. 1253, Πλάτ. Πολ. 361Α· πρέπει τις νὰ ἀποκλείσῃ, ὁ αὐτ. Πολιτικ. 291C. ΙΙ. ἀφαιρετέος, έα, έον, [[ὅστις]] πρέπει νὰ ἀφαιρεθῇ ὁ αὐτ. Πολ. 398Ε.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que quitar]], [[hay que descartar]], [[δοτέον]] ... τῷ τελέως ἀδίκῳ τὴν τελεωτάτην ἀδικίαν, καὶ οὐκ ἀ. hay que atribuir al hombre perfectamente injusto la más perfecta injusticia, y no hay que excluirle de ella</i> Pl.<i>R</i>.361a, ἀ. ... τὸ δοκεῖν hay que suprimir la apariencia</i> Pl.<i>R</i>.361b, ἵνα θεασώμεθα τίνας ἀ. ἀπὸ τοῦ φρονίμου βασιλεώς a fin de ver qué personas hay que descartar del papel de rey prudente</i> Pl.<i>Plt</i>.292d, ἐπὶ ... τοῦ δημιουργοῦ ἀ. πάντη τὸ πρόσω καὶ ὀπίσῳ hay que excluir completamente en el demiurgo toda idea de pasado y porvenir</i> Plot.4.4.10, (τῆς ψυχῆς) ἀ. τὰς δυνάμεις τῶν σωμάτων Max.Tyr.7.7, ἀ. ... τὰς ἀλγηδόνας Porph.<i>Sent</i>.32, τοὺς βλαστοὺς ... ἀ. <i>Gp</i>.3.62, cf. 9.9.12, op. ἀποδοτέον Thphr.<i>Metaph</i>.6<br /><b class="num"></b>en medic. del régimen alimenticio [[hay que restringir]] Hp.<i>Aph</i>.1.10.<br /><b class="num">2</b> [[hay que distinguir]], [[hay que poner aparte]] ὃν ... παγχάλεττον ὄντα ἀφαιρεῖν ἀ. al cual, aun siendo dificilísimo de poner aparte, hay que ponerlo aparte</i> Pl.<i>Plt</i>.291c.
|lsmtext='''ἀφαιρετέον:''' ρημ. επίθ.,<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να αφαιρέσει, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἀφαιρετέος]], <i>-έα</i>, <i>-έον</i>, αυτός που πρέπει να αφαιρεθεί, στον ίδ.
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 21 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφαιρετέον Medium diacritics: ἀφαιρετέον Low diacritics: αφαιρετέον Capitals: ΑΦΑΙΡΕΤΕΟΝ
Transliteration A: aphairetéon Transliteration B: aphaireteon Transliteration C: afaireteon Beta Code: a)fairete/on

English (LSJ)

A one must take away, Hp.Aph.1.10, Pl.R. 361a; one must exclude, Id.Plt.291c; one must take away in thought, Thphr. Metaph.6.
II ἀφαιρετέος, ἀφαιρετέα, ἀφαιρετέον, to be taken away, to be removed, Pl.R.398e, cf. Jul.Or.8.249d.

Spanish (DGE)

1 hay que quitar, hay que descartar, δοτέον ... τῷ τελέως ἀδίκῳ τὴν τελεωτάτην ἀδικίαν, καὶ οὐκ ἀ. hay que atribuir al hombre perfectamente injusto la más perfecta injusticia, y no hay que excluirle de ella Pl.R.361a, ἀ. ... τὸ δοκεῖν hay que suprimir la apariencia Pl.R.361b, ἵνα θεασώμεθα τίνας ἀ. ἀπὸ τοῦ φρονίμου βασιλεώς a fin de ver qué personas hay que descartar del papel de rey prudente Pl.Plt.292d, ἐπὶ ... τοῦ δημιουργοῦ ἀ. πάντη τὸ πρόσω καὶ ὀπίσῳ hay que excluir completamente en el demiurgo toda idea de pasado y porvenir Plot.4.4.10, (τῆς ψυχῆς) ἀ. τὰς δυνάμεις τῶν σωμάτων Max.Tyr.7.7, ἀ. ... τὰς ἀλγηδόνας Porph.Sent.32, τοὺς βλαστοὺς ... ἀ. Gp.3.62, cf. 9.9.12, op. ἀποδοτέον Thphr.Metaph.6
en medic. del régimen alimenticio hay que restringir Hp.Aph.1.10.
2 hay que distinguir, hay que poner aparte ὃν ... παγχάλεττον ὄντα ἀφαιρεῖν ἀ. al cual, aun siendo dificilísimo de poner aparte, hay que ponerlo aparte Pl.Plt.291c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφαιρετέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀφαιρέσῃ, Ἱππ. Ἀφ. 1253, Πλάτ. Πολ. 361Α· πρέπει τις νὰ ἀποκλείσῃ, ὁ αὐτ. Πολιτικ. 291C. ΙΙ. ἀφαιρετέος, έα, έον, ὅστις πρέπει νὰ ἀφαιρεθῇ ὁ αὐτ. Πολ. 398Ε.

Greek Monotonic

ἀφαιρετέον: ρημ. επίθ.,
I. αυτό που πρέπει κάποιος να αφαιρέσει, σε Πλάτ.
II. ἀφαιρετέος, -έα, -έον, αυτός που πρέπει να αφαιρεθεί, στον ίδ.