δρομοκῆρυξ: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(big3_12)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dromokiryks
|Transliteration C=dromokiryks
|Beta Code=dromokh=ruc
|Beta Code=dromokh=ruc
|Definition=ῡκος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">runner, postman</b>, <span class="bibl">Aeschin.2.130</span>, <span class="bibl">Aen.Tact. 22.3</span>, <span class="bibl">Polyaen.5.26</span> (pl.), <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>4</span>, <span class="bibl">D.C.78.35</span>.</span>
|Definition=ῡκος, ὁ, [[runner]], [[postman]], Aeschin.2.130, Aen.Tact. 22.3, Polyaen.5.26 (pl.), Philostr.''Gym.''4, D.C.78.35.
}}
{{DGE
|dgtxt=-υκος, ὁ<br />[[correo]], [[enlace]] οἱ ... Φαλαίκου ... δρομοκήρυκες τἀνθένδε [[ἐκεῖσε]] διήγγελλον Aeschin.2.130, τοὺς δρομοκήρυκας, [[ἐάν]] τι δέῃ ... παραγγεῖλαι Aen.Tact.22.3, cf. Polyaen.5.26, Philostr.<i>Gym</i>.4, D.C.78.35.1, sinón. [[δολιχοδρόμος]] <i>Lex.Tht</i>.80.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=υκος (ὁ) :<br />courrier.<br />'''Étymologie:''' [[δρόμος]], [[κῆρυξ]].
|btext=υκος (ὁ) :<br />[[courrier]].<br />'''Étymologie:''' [[δρόμος]], [[κῆρυξ]].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-υκος, ὁ<br />[[correo]], [[enlace]] οἱ ... Φαλαίκου ... δρομοκήρυκες τἀνθένδε [[ἐκεῖσε]] διήγγελλον Aeschin.2.130, τοὺς δρομοκήρυκας, [[ἐάν]] τι δέῃ ... παραγγεῖλαι Aen.Tact.22.3, cf. Polyaen.5.26, Philostr.<i>Gym</i>.4, D.C.78.35.1, sinón. [[δολιχοδρόμος]] <i>Lex.Tht</i>.80.
|lsmtext='''δρομοκῆρυξ:''' -ῡκος, ὁ, [[κήρυκας]] [[δρομέας]], [[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]], σε Αισχίν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δρομο-[[κῆρυξ]], ῡκος, ὁ, <i>n</i><br />a [[runner]], postman, Aeschin.
}}
{{pape
|ptext=ῡκος, ὁ, <i>der laufende [[Herold]], [[Eilbote]]</i>; Aesch. 2.130; vgl. <i>B.A</i>. p. 239; Sp., wie DC. 78.35.
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρομοκῆρυξ Medium diacritics: δρομοκῆρυξ Low diacritics: δρομοκήρυξ Capitals: ΔΡΟΜΟΚΗΡΥΞ
Transliteration A: dromokē̂ryx Transliteration B: dromokēryx Transliteration C: dromokiryks Beta Code: dromokh=ruc

English (LSJ)

ῡκος, ὁ, runner, postman, Aeschin.2.130, Aen.Tact. 22.3, Polyaen.5.26 (pl.), Philostr.Gym.4, D.C.78.35.

Spanish (DGE)

-υκος, ὁ
correo, enlace οἱ ... Φαλαίκου ... δρομοκήρυκες τἀνθένδε ἐκεῖσε διήγγελλον Aeschin.2.130, τοὺς δρομοκήρυκας, ἐάν τι δέῃ ... παραγγεῖλαι Aen.Tact.22.3, cf. Polyaen.5.26, Philostr.Gym.4, D.C.78.35.1, sinón. δολιχοδρόμος Lex.Tht.80.

French (Bailly abrégé)

υκος (ὁ) :
courrier.
Étymologie: δρόμος, κῆρυξ.

Greek Monotonic

δρομοκῆρυξ: -ῡκος, ὁ, κήρυκας δρομέας, ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος, σε Αισχίν.

Middle Liddell

δρομο-κῆρυξ, ῡκος, ὁ, n
a runner, postman, Aeschin.

German (Pape)

ῡκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2.130; vgl. B.A. p. 239; Sp., wie DC. 78.35.