προσαπολαμβάνω: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosapolamvano | |Transliteration C=prosapolamvano | ||
|Beta Code=prosapolamba/nw | |Beta Code=prosapolamba/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[catch]], [[take up as well]], Hp.''Art.''11.<br><span class="bld">II</span> [[receive besides]], dub. in Jul.''Or.''7.228b. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[recevoir en outre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀπολαμβάνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-απολαμβάνω erbij grijpen:. τοὺς... ἀδένας οὐ χρὴ προσαπολαμβάνειν men moet de klieren niet tegelijk meenemen (bij cauterisatie) Hp. Art. 11. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσαπολαμβάνω:''' [[сверх того получать]] Aesop. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσαπολαμβάνω''': [[ἀπολαμβάνω]], [[λαμβάνω]] [[προσέτι]], Ἰουλιαν. 228Β, Αἴσωπ., κλπ.· ― ἐν Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 788, διορθωτέον, προσεπιλ-. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[ἀπολαμβάνω]]<br /><b>1.</b> [[συλλαμβάνω]] κάποιον ή [[κάτι]] [[ακόμη]]<br /><b>2.</b> <b>πιθ.</b> [[δέχομαι]] [[κάτι]] επιπροσθέτως. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:05, 25 August 2023
English (LSJ)
A catch, take up as well, Hp.Art.11.
II receive besides, dub. in Jul.Or.7.228b.
French (Bailly abrégé)
recevoir en outre.
Étymologie: πρός, ἀπολαμβάνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-απολαμβάνω erbij grijpen:. τοὺς... ἀδένας οὐ χρὴ προσαπολαμβάνειν men moet de klieren niet tegelijk meenemen (bij cauterisatie) Hp. Art. 11.
Russian (Dvoretsky)
προσαπολαμβάνω: сверх того получать Aesop.
Greek (Liddell-Scott)
προσαπολαμβάνω: ἀπολαμβάνω, λαμβάνω προσέτι, Ἰουλιαν. 228Β, Αἴσωπ., κλπ.· ― ἐν Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 788, διορθωτέον, προσεπιλ-.
Greek Monolingual
Α ἀπολαμβάνω
1. συλλαμβάνω κάποιον ή κάτι ακόμη
2. πιθ. δέχομαι κάτι επιπροσθέτως.