σημαντήριον: Difference between revisions
(11) |
|||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=simantirion | |Transliteration C=simantirion | ||
|Beta Code=shmanth/rion | |Beta Code=shmanth/rion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[mark]] or [[seal upon anything]] to be kept, [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''609; dub. sens. in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''432.9.<br><span class="bld">II</span> [[place for coining]] money, [[mint]], Harp. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀργυροκοπεῖον]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0874.png Seite 874]] τό, Zeichen, Siegel, mit dem man aufzubewahrende Sachen versieht, Aesch. Ag. 595; bes. Stempel, Münzstempel; dah. auch der Ort zum Prägen der Münze; Harpocr. v. [[ἀργυροκοπεῖον]] sagt ὃ νῦν σημαντήριόν τινες καλοῦσιν. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[sceau]], [[cachet]].<br />'''Étymologie:''' [[σημαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σημαντήριον, -ου, τό [σημαίνω] [[zegel]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σημαντήριον:''' τό [[печать]] Aesch. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σημαντήριον''': τό, [[σημεῖον]] ἢ σφραγὶς ἐπὶ πράγματος, [[ὅπερ]] [[δέον]] νὰ τηρηθῇ ἄθικτον, Αἰσχύλ. Ἀγ. 609· ἀμφίβολον ἔχει σημασίαν παρὰ Σοφ. ἐν Ἀποσπ. 379. ΙΙ. [[τόπος]] [[ἔνθα]] κόπτονται ἢ ἐκτυποῦνται νομίσματα, νομισματοκοπεῖον, παρ’ Ἁρποκρ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σημαντήρι]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σημαντήριον:''' τό, [[σημάδι]] ή [[σφραγίδα]] που ετίθετο σε οτιδήποτε έπρεπε να μείνει άθικτο, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σημαντήριον]], ου, τό,<br />a [[mark]] or [[seal]] [[upon]] [[anything]] to be kept, Aesch. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[impression of a seal]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:08, 29 October 2024
English (LSJ)
τό,
A mark or seal upon anything to be kept, A.Ag.609; dub. sens. in S.Fr.432.9.
II place for coining money, mint, Harp. s.v. ἀργυροκοπεῖον.
German (Pape)
[Seite 874] τό, Zeichen, Siegel, mit dem man aufzubewahrende Sachen versieht, Aesch. Ag. 595; bes. Stempel, Münzstempel; dah. auch der Ort zum Prägen der Münze; Harpocr. v. ἀργυροκοπεῖον sagt ὃ νῦν σημαντήριόν τινες καλοῦσιν.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sceau, cachet.
Étymologie: σημαίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σημαντήριον, -ου, τό [σημαίνω] zegel.
Russian (Dvoretsky)
σημαντήριον: τό печать Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
σημαντήριον: τό, σημεῖον ἢ σφραγὶς ἐπὶ πράγματος, ὅπερ δέον νὰ τηρηθῇ ἄθικτον, Αἰσχύλ. Ἀγ. 609· ἀμφίβολον ἔχει σημασίαν παρὰ Σοφ. ἐν Ἀποσπ. 379. ΙΙ. τόπος ἔνθα κόπτονται ἢ ἐκτυποῦνται νομίσματα, νομισματοκοπεῖον, παρ’ Ἁρποκρ.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ
βλ. σημαντήρι.
Greek Monotonic
σημαντήριον: τό, σημάδι ή σφραγίδα που ετίθετο σε οτιδήποτε έπρεπε να μείνει άθικτο, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
σημαντήριον, ου, τό,
a mark or seal upon anything to be kept, Aesch.