δύσρηκτος: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
(10) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysriktos | |Transliteration C=dysriktos | ||
|Beta Code=du/srhktos | |Beta Code=du/srhktos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[hard to break through]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>15.5</span>, <span class="bibl">D.C.62.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:25, 30 June 2020
English (LSJ)
ον,
A hard to break through, Gal.UP15.5, D.C.62.8.
German (Pape)
[Seite 688] = δυσραγής, D. Cass. 62, 8.
Greek (Liddell-Scott)
δύσρηκτος: -ον, = δυσραγής, Δίων Κ. 62. 8.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de romper o rasgar ὑμήν Gal.4.237, τὸ δὲ παχὺ καὶ γλίσχρον ὑγρὸν ... δ. ὑπάρχον ref. a burbujas, Gal.18(2).178
•fig. irrompible (ὁ δαίμων) δεσμὸς δ. γενόμενος τῆς ... ψυχῆς Hom.Clem.9.9.5.
2 difícil de atravesar, infranqueable, impenetrable ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν (τοῦ στρατοῦ) ὥστε δύσρηκτον εἶναι D.C.62.8.3.