ἀνόθευτος: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(4) |
(1) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνόθευτος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει υποστεί [[νοθεία]], [[αγνός]], [[καθαρός]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[γνήσιος]]<br /><b>αρχ.</b><br />«[[ἀνόθευτος]] [[γάμος]]» (Αριστοτέλης)<br />αυτός που δεν βαρύνεται με [[μοιχεία]]. | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνόθευτος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει υποστεί [[νοθεία]], [[αγνός]], [[καθαρός]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[γνήσιος]]<br /><b>αρχ.</b><br />«[[ἀνόθευτος]] [[γάμος]]» (Αριστοτέλης)<br />αυτός που δεν βαρύνεται με [[μοιχεία]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνόθευτος:''' непорочный, безукоризненный ([[γάμος]] Arst.). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:36, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A pure, genuine, χρυσίον Ps.-Plu.Fluv.7.4: metaph., μαρτυρία D.S.1.72; βίος Ph.2.267: φίλος Gal.14.7. II free from adultery, γάμος arist.Mir.846a30, Ps.-Plu.Fluv.5.2.
German (Pape)
[Seite 239] unverfälscht, ächt, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνόθευτος: -ον, ὁ μὴ νοθευθείς, γνήσιος, ἀπαραποίητος, καθαρός, Ἀριστ. π. Θαυμ. 158. - Ἐπίρρ. -τως Ἐκκλ.
Spanish (DGE)
-ον
I 1auténtico χρυσίον Chrysermus 5
•fig. μαρτυρία D.S.1.72, βίος Ph.2.267, φίλος Gal.14.7.
2 libre de adulterio γάμος Arist.Mir.846a30, Plu.Fluu.5.2.
II adv. -ως sin contaminación Basil.M.31.677A.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀνόθευτος, -ον)
1. αυτός που δεν έχει υποστεί νοθεία, αγνός, καθαρός
2. μτφ. γνήσιος
αρχ.
«ἀνόθευτος γάμος» (Αριστοτέλης)
αυτός που δεν βαρύνεται με μοιχεία.
Russian (Dvoretsky)
ἀνόθευτος: непорочный, безукоризненный (γάμος Arst.).