ἀπρόσοδος: Difference between revisions
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
(6) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aprosodos | |Transliteration C=aprosodos | ||
|Beta Code=a)pro/sodos | |Beta Code=a)pro/sodos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[without approach]], [[inaccessible]], βίος <span class="bibl">Phryn.Com. 18</span>; ὄρη <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>4.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">not yielding a return, unproductive</b>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Oec.</span>p.35J.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:30, 30 June 2020
English (LSJ)
ον,
A without approach, inaccessible, βίος Phryn.Com. 18; ὄρη Procop.Goth.4.16. II not yielding a return, unproductive, Phld. Oec.p.35J.
German (Pape)
[Seite 339] ohne Zugang, unzugänglich, βίος Phryn. com. in B. A. 344 u. 25, ᾡ οὐδεὶς πρόσεισι; auch Sp. wie Procop. 2, 17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρόσοδος: -ον, ὃν οὐδεὶς πλησιάζει, «ἀπρόσοδος βίος, ὃν οὐδεὶς πρόσεισιν, ἀλλ’ ἔρημος» Α. Β. 25, 10· ἀπρόσιτος, «ζῶ δὲ Τίμωνος βίον, ὀξύθυμον, ἀπρόσοδον, ἀγέλαστον» κτλ., Φρύν. Κωμ. ἐν «Μονοτρόπῳ» 1, ἔνθα ἴδε Meineke.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de pers. insociable, inaccesible βίος Phryn.Com.19.
2 de lugares inaccesible abs. ὄρη Procop.Goth.4.16.21
•c. dat. o giro c. prep. τοῖς πολεμίοις Procop.Goth.2.23.7, ἐκ θαλάσσης Procop.Pers.2.17.18, πρὸς ἡμᾶς Sch.A.R.1.660.
II improductivo τὰ προσοδικὰ καὶ ἀπρόσοδα ταῦτ' ἔλεγεν Phld.Oec.35, (ἱερωσύνη) BCH 83.1959.363.25 (Tasos I a.C.).
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀπρόσοδος, -ον)
νεοελλ.
αυτός που δεν αποφέρει εισόδημα, ή κέρδος
αρχ.-μσν.
ο απρόσιτος
μσν.
το ουδ. ως ουσ. τὸ ἀπρόσοδον
η μη παροχή προσόδων.