ὑποβολή: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(12)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pobolh/
|Beta Code=u(pobolh/
|Definition=ἡ: <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> actively, <b class="b2">a throwing</b> or <b class="b2">laying under</b>, <b class="b3">στρωμάτων</b>, opp. <b class="b3">περιβολή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280b</span>; μεθ' ὑποβολῆς πλείονος φλογός <span class="bibl">Sor.1.50</span>; <b class="b3">ἡ τῶν ἐνεδρευόντων ὑ</b>. <b class="b2">setting</b> men <b class="b2">in ambush</b>, <span class="bibl">Plb.3.105.1</span>; ἐπανάγονται τρισὶ τριήρεσιν ἐξ ὑ. <span class="bibl">Id.15.2.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">substitution by stealth</b>, esp. <b class="b2">of suppositious children</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>538a</span>, Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39 vii 10 (pl.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>37</span>; <b class="b3">ὑποβολῆς γράφεσθαί τινα</b> charge one with <b class="b2">being supposititious</b>, AB312, cf. sq.; also <b class="b3">ὑ. κλειδῶν</b> <b class="b2">substitution of false</b> keys, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Rom.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">suggesting, reminding</b>, <b class="b3">ἐξ ὑποβολῆς</b> by <b class="b2">admonition</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>3.3.37</span>; <b class="b3">ἐξ ὑπομνής εως καὶ ὑ. . . τοῦ ἐπισκόπου</b> on the <b class="b2">suggestion</b> of... <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7475.8</span> (vi/vii A. D.); <b class="b3">τίνος ὑποβολῇ;</b> = <b class="b2">cujus impulsu ? Gloss.;</b> <b class="b3">ὑ. ἡ πρὸς ἄρχοντα ἢ βασιλέα γινομένη ἀναφορὰ ἤτοι διδασκαλία</b>, = <b class="b2">suggestio</b>, ibid.; <b class="b3">τὰς τῶν περιστάσεων ὑ</b>. the <b class="b2">influence</b> of circumstances (on Hannibal's actions), <span class="bibl">Plb.9.24.3</span>; <b class="b3">ἐξ ὑ. δυέναι τὸν ὅρκον</b> <b class="b2">at the dictation</b> of another, <span class="bibl">Polem.Hist.83</span>; <b class="b3">ἐξ ὑ. λέγειν</b> deliver a speech <b class="b2">with a prompter at hand</b> (= <b class="b3">λέγειν τὸ ἐξ ἀναγνώσεως καὶ γραφῆς ὑποβαλλόμενον</b>), Apollon. ap. Sch.B <span class="bibl">Il.19.80</span>:—<b class="b3">τὰ Ὁμήρου ἐξὑ. γέγραφε ῥαψῳδεῖσθαι</b> (sc. <b class="b3">Σόλων</b>) <b class="b3">, οἷον ὅπου ὁ πρῶτος ἔληξεν, ἐκεῖθεν ἄρχεσθαι τὸν ἐχόμενον</b> Solon enacted that the poems of Homer should be recited from a <b class="b2">cue</b>... <span class="bibl">D.L.1.57</span>: <b class="b3">ὑποβολή</b> perh. = [[ῥαψῳδία]] in <span class="title">Michel</span> 913 (Teos, ii B. C.): cf. ὑποβάλλω 111, ὑποβλήδην, ὑπόλήψις 1.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">interruption</b>, <b class="b3">διακόπτειν ἐξ ὑ. τὸν λόγον</b> Sch.B <span class="bibl">Il.19.80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Medic., <b class="b3">αἱ ἐξ ὑ. ἐγχρίσεις</b> anointing <b class="b2">by interposition</b> or <b class="b2">beneath</b> (the eyelid), opp. <b class="b3">αἱ κατ' ἐκτροπήν</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.23.24</span>; καθ' ὑποβολήν Sever. ap.<span class="bibl">Aët.7.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> passively, <b class="b2">that which is put under, foundation, groundwork</b>, πρὸς τὴν Ῥωμύλου . . αὔξησιν τὴν μὲν Τύχην ὑποβολὰς κατατεθεῖσθαι, τὴν δ' Ἀρετὴν ἐξῳκοδομηκέναι Plu.2.320b; ἀρχὴ καὶ ὑ. τοῦ σωφρονεῖν ἡ ἐν σίτοις καὶ ποτοῖς ἐγκράτεια Muson.<span class="title">Fr.</span>18Ap.94 H.; <b class="b3">φυσικὴν εἶναι ὑ. τῇ ψυχῇ πρὸς καλοκἀγαθίαν</b> a natural <b class="b2">foundation</b> or <b class="b2">capacity</b> for... Id.<span class="title">Fr.</span>2p.7H.; <b class="b3">ἐν πολλοῖς [τῶν ζῴων] ὑποβολὰς ἔχων πρὸς τὸ τέλειον [ὁ λόγος θεωρεῖται</b>] <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.2</span>; <b class="b2">subject-matter</b> of discourse, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>21</span>.</span>
|Definition=ἡ: <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> actively, <b class="b2">a throwing</b> or <b class="b2">laying under</b>, <b class="b3">στρωμάτων</b>, opp. <b class="b3">περιβολή</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280b</span>; μεθ' ὑποβολῆς πλείονος φλογός <span class="bibl">Sor.1.50</span>; <b class="b3">ἡ τῶν ἐνεδρευόντων ὑ</b>. <b class="b2">setting</b> men <b class="b2">in ambush</b>, <span class="bibl">Plb.3.105.1</span>; ἐπανάγονται τρισὶ τριήρεσιν ἐξ ὑ. <span class="bibl">Id.15.2.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">substitution by stealth</b>, esp. <b class="b2">of suppositious children</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>538a</span>, Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39 vii 10 (pl.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>37</span>; <b class="b3">ὑποβολῆς γράφεσθαί τινα</b> charge one with <b class="b2">being supposititious</b>, AB312, cf. sq.; also <b class="b3">ὑ. κλειδῶν</b> <b class="b2">substitution of false</b> keys, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Rom.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">suggesting, reminding</b>, <b class="b3">ἐξ ὑποβολῆς</b> by <b class="b2">admonition</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>3.3.37</span>; <b class="b3">ἐξ ὑπομνής εως καὶ ὑ. . . τοῦ ἐπισκόπου</b> on the <b class="b2">suggestion</b> of... <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7475.8</span> (vi/vii A. D.); <b class="b3">τίνος ὑποβολῇ;</b> = <b class="b2">cujus impulsu ? Gloss.;</b> <b class="b3">ὑ. ἡ πρὸς ἄρχοντα ἢ βασιλέα γινομένη ἀναφορὰ ἤτοι διδασκαλία</b>, = <b class="b2">suggestio</b>, ibid.; <b class="b3">τὰς τῶν περιστάσεων ὑ</b>. the <b class="b2">influence</b> of circumstances (on Hannibal's actions), <span class="bibl">Plb.9.24.3</span>; <b class="b3">ἐξ ὑ. δυέναι τὸν ὅρκον</b> <b class="b2">at the dictation</b> of another, <span class="bibl">Polem.Hist.83</span>; <b class="b3">ἐξ ὑ. λέγειν</b> deliver a speech <b class="b2">with a prompter at hand</b> (= <b class="b3">λέγειν τὸ ἐξ ἀναγνώσεως καὶ γραφῆς ὑποβαλλόμενον</b>), Apollon. ap. Sch.B <span class="bibl">Il.19.80</span>:—<b class="b3">τὰ Ὁμήρου ἐξὑ. γέγραφε ῥαψῳδεῖσθαι</b> (sc. <b class="b3">Σόλων</b>) <b class="b3">, οἷον ὅπου ὁ πρῶτος ἔληξεν, ἐκεῖθεν ἄρχεσθαι τὸν ἐχόμενον</b> Solon enacted that the poems of Homer should be recited from a <b class="b2">cue</b>... <span class="bibl">D.L.1.57</span>: <b class="b3">ὑποβολή</b> perh. = [[ῥαψῳδία]] in <span class="title">Michel</span> 913 (Teos, ii B. C.): cf. ὑποβάλλω 111, ὑποβλήδην, ὑπόλήψις 1.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">interruption</b>, <b class="b3">διακόπτειν ἐξ ὑ. τὸν λόγον</b> Sch.B <span class="bibl">Il.19.80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Medic., <b class="b3">αἱ ἐξ ὑ. ἐγχρίσεις</b> anointing <b class="b2">by interposition</b> or <b class="b2">beneath</b> (the eyelid), opp. <b class="b3">αἱ κατ' ἐκτροπήν</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.10.23.24</span>; καθ' ὑποβολήν Sever. ap.<span class="bibl">Aët.7.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> passively, <b class="b2">that which is put under, foundation, groundwork</b>, πρὸς τὴν Ῥωμύλου . . αὔξησιν τὴν μὲν Τύχην ὑποβολὰς κατατεθεῖσθαι, τὴν δ' Ἀρετὴν ἐξῳκοδομηκέναι Plu.2.320b; ἀρχὴ καὶ ὑ. τοῦ σωφρονεῖν ἡ ἐν σίτοις καὶ ποτοῖς ἐγκράτεια Muson.<span class="title">Fr.</span>18Ap.94 H.; <b class="b3">φυσικὴν εἶναι ὑ. τῇ ψυχῇ πρὸς καλοκἀγαθίαν</b> a natural <b class="b2">foundation</b> or <b class="b2">capacity</b> for... Id.<span class="title">Fr.</span>2p.7H.; <b class="b3">ἐν πολλοῖς [τῶν ζῴων] ὑποβολὰς ἔχων πρὸς τὸ τέλειον [ὁ λόγος θεωρεῖται</b>] <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.2</span>; <b class="b2">subject-matter</b> of discourse, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>21</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1211.png Seite 1211]] ἡ, die Handlung des [[ὑποβάλλω]], – 1) das Darunterwerfen, Unterlegen, λίθου Luc. salt. 37; ἐνεδρευόντων, das Hineinlegen der Nachstellenden in einen Hinterhalt, die verborgene Stellung eines Hinterhaltes, Pol. 3, 105, 1; ἐξ ὑποβολῆς, aus dem Hinterhalt, 15, 2, 12; das Unterschieben, bes. fremder, unächter Kinder, τέκνων Plat. Rep. VII, 538 a; Plut. Rom. 22; ὑποβολῆς γράφεσθαί τινα, Einen der unächten Geburt anklagen, B. A. 312; dah. übh. Verfälschung, κλειδῶν, das Nachahmen der Schlüssel, Plut. Rom. 22. – 2) das unter den Fuß, an die Hand Geben, Vorsagen, ἐξ ὑποβολῆς ὀμνύναι, einen vorgesprochenen Eid schwören, Polemo bei Macrob. Sat. 5, 19; die Eingebung, Warnung, der Rath, ἐξ ὑποβολῆς, auf vorangegangene Verwarnung, Xen. Cyr. 3, 3, 37; Pol. 9, 24, 3. – 3) das Einfallen in die Rede, Unterbrechung, Erwiderung; dah. ἐξ ὑποβολῆς ῥαψῳδεῖσθαι, singen, indem da, wo der Eine aufhört, der Andere sogleich anknüpft und fortfährt, D. L. 1, 57, wie ἐξ ὑπολήψεως, s. Wolf proleg. p. CXLI. – 4) die untergelegte Sache, Grundlage, ὑποβολὰς κατατίθεσθαι Plut. fort. Rom. 8; auch Gegenstand der Behandlung, z. B. λόγου, Stoff einer Rede, = [[ὑπόθεσις]], Luc. Dem. enc. 21. – Auch natürliche Anlage, Musonius bei Stob. ecl. 2 p. 428.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποβολή Medium diacritics: ὑποβολή Low diacritics: υποβολή Capitals: ΥΠΟΒΟΛΗ
Transliteration A: hypobolḗ Transliteration B: hypobolē Transliteration C: ypovoli Beta Code: u(pobolh/

English (LSJ)

ἡ:    I actively, a throwing or laying under, στρωμάτων, opp. περιβολή, Pl.Plt.280b; μεθ' ὑποβολῆς πλείονος φλογός Sor.1.50; ἡ τῶν ἐνεδρευόντων ὑ. setting men in ambush, Plb.3.105.1; ἐπανάγονται τρισὶ τριήρεσιν ἐξ ὑ. Id.15.2.12.    2 substitution by stealth, esp. of suppositious children, Pl.R.538a, Satyr.Vit.Eur.Fr.39 vii 10 (pl.), Luc.Salt.37; ὑποβολῆς γράφεσθαί τινα charge one with being supposititious, AB312, cf. sq.; also ὑ. κλειδῶν substitution of false keys, Plu. Rom.22.    3 suggesting, reminding, ἐξ ὑποβολῆς by admonition, X. Cyr.3.3.37; ἐξ ὑπομνής εως καὶ ὑ. . . τοῦ ἐπισκόπου on the suggestion of... Sammelb.7475.8 (vi/vii A. D.); τίνος ὑποβολῇ; = cujus impulsu ? Gloss.; ὑ. ἡ πρὸς ἄρχοντα ἢ βασιλέα γινομένη ἀναφορὰ ἤτοι διδασκαλία, = suggestio, ibid.; τὰς τῶν περιστάσεων ὑ. the influence of circumstances (on Hannibal's actions), Plb.9.24.3; ἐξ ὑ. δυέναι τὸν ὅρκον at the dictation of another, Polem.Hist.83; ἐξ ὑ. λέγειν deliver a speech with a prompter at hand (= λέγειν τὸ ἐξ ἀναγνώσεως καὶ γραφῆς ὑποβαλλόμενον), Apollon. ap. Sch.B Il.19.80:—τὰ Ὁμήρου ἐξὑ. γέγραφε ῥαψῳδεῖσθαι (sc. Σόλων) , οἷον ὅπου ὁ πρῶτος ἔληξεν, ἐκεῖθεν ἄρχεσθαι τὸν ἐχόμενον Solon enacted that the poems of Homer should be recited from a cue... D.L.1.57: ὑποβολή perh. = ῥαψῳδία in Michel 913 (Teos, ii B. C.): cf. ὑποβάλλω 111, ὑποβλήδην, ὑπόλήψις 1.1.    4 interruption, διακόπτειν ἐξ ὑ. τὸν λόγον Sch.B Il.19.80.    5 Medic., αἱ ἐξ ὑ. ἐγχρίσεις anointing by interposition or beneath (the eyelid), opp. αἱ κατ' ἐκτροπήν, Antyll. ap. Orib.10.23.24; καθ' ὑποβολήν Sever. ap.Aët.7.32.    II passively, that which is put under, foundation, groundwork, πρὸς τὴν Ῥωμύλου . . αὔξησιν τὴν μὲν Τύχην ὑποβολὰς κατατεθεῖσθαι, τὴν δ' Ἀρετὴν ἐξῳκοδομηκέναι Plu.2.320b; ἀρχὴ καὶ ὑ. τοῦ σωφρονεῖν ἡ ἐν σίτοις καὶ ποτοῖς ἐγκράτεια Muson.Fr.18Ap.94 H.; φυσικὴν εἶναι ὑ. τῇ ψυχῇ πρὸς καλοκἀγαθίαν a natural foundation or capacity for... Id.Fr.2p.7H.; ἐν πολλοῖς [τῶν ζῴων] ὑποβολὰς ἔχων πρὸς τὸ τέλειον [ὁ λόγος θεωρεῖται] Porph.Abst.3.2; subject-matter of discourse, Luc.Dem.Enc.21.

German (Pape)

[Seite 1211] ἡ, die Handlung des ὑποβάλλω, – 1) das Darunterwerfen, Unterlegen, λίθου Luc. salt. 37; ἐνεδρευόντων, das Hineinlegen der Nachstellenden in einen Hinterhalt, die verborgene Stellung eines Hinterhaltes, Pol. 3, 105, 1; ἐξ ὑποβολῆς, aus dem Hinterhalt, 15, 2, 12; das Unterschieben, bes. fremder, unächter Kinder, τέκνων Plat. Rep. VII, 538 a; Plut. Rom. 22; ὑποβολῆς γράφεσθαί τινα, Einen der unächten Geburt anklagen, B. A. 312; dah. übh. Verfälschung, κλειδῶν, das Nachahmen der Schlüssel, Plut. Rom. 22. – 2) das unter den Fuß, an die Hand Geben, Vorsagen, ἐξ ὑποβολῆς ὀμνύναι, einen vorgesprochenen Eid schwören, Polemo bei Macrob. Sat. 5, 19; die Eingebung, Warnung, der Rath, ἐξ ὑποβολῆς, auf vorangegangene Verwarnung, Xen. Cyr. 3, 3, 37; Pol. 9, 24, 3. – 3) das Einfallen in die Rede, Unterbrechung, Erwiderung; dah. ἐξ ὑποβολῆς ῥαψῳδεῖσθαι, singen, indem da, wo der Eine aufhört, der Andere sogleich anknüpft und fortfährt, D. L. 1, 57, wie ἐξ ὑπολήψεως, s. Wolf proleg. p. CXLI. – 4) die untergelegte Sache, Grundlage, ὑποβολὰς κατατίθεσθαι Plut. fort. Rom. 8; auch Gegenstand der Behandlung, z. B. λόγου, Stoff einer Rede, = ὑπόθεσις, Luc. Dem. enc. 21. – Auch natürliche Anlage, Musonius bei Stob. ecl. 2 p. 428.