ἐπανακάμπτω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(13)
(2)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐπανακάμπτω]])<br /><b>1.</b> [[επανέρχομαι]], [[επιστρέφω]], [[ξαναγυρίζω]]<br /><b>2.</b> [[ξαναφέρνω]] στο νου [[πάλι]], [[θυμίζω]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ξαναγυρίζω]] στα [[παλιά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>ανα</i>-[[κάμπτω]] «[[στρέφω]] [[προς]] τα [[πίσω]]»].
|mltxt=(AM [[ἐπανακάμπτω]])<br /><b>1.</b> [[επανέρχομαι]], [[επιστρέφω]], [[ξαναγυρίζω]]<br /><b>2.</b> [[ξαναφέρνω]] στο νου [[πάλι]], [[θυμίζω]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ξαναγυρίζω]] στα [[παλιά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>ανα</i>-[[κάμπτω]] «[[στρέφω]] [[προς]] τα [[πίσω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπανακάμπτω:''' <b class="num">1)</b> загибаться назад (φλὲψ ἐπανακάμψασα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> возвращаться (ἐπὶ τὴν [[ἀρχήν]] Arst.).
}}
}}

Revision as of 20:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανακάμπτω Medium diacritics: ἐπανακάμπτω Low diacritics: επανακάμπτω Capitals: ΕΠΑΝΑΚΑΜΠΤΩ
Transliteration A: epanakámptō Transliteration B: epanakamptō Transliteration C: epanakampto Beta Code: e)panaka/mptw

English (LSJ)

intr.,

   A come back again, ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arist.Pr.916a32: abs., bend back, of ducts or veins, Id.HA510a21,514a11; return, Aq., Sm., Thd.Is.35.10.

German (Pape)

[Seite 900] zurückbiegen, -kehren, Arist. H. A. 3, 1 u. öfter; Philippds. bei B. A. 92.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανακάμπτω: ἀμεταβ., ἐπανέρχομαι, ὑποστρέφω, ἐπὶ τὴν ἀρχὴν Ἀριστ. Προβλ. 17· 3· ἀπολ., ὁ αὐτὸς π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 1, 15., 3. 3, 21.

Greek Monolingual

(AM ἐπανακάμπτω)
1. επανέρχομαι, επιστρέφω, ξαναγυρίζω
2. ξαναφέρνω στο νου πάλι, θυμίζω
μσν.
ξαναγυρίζω στα παλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ανα-κάμπτω «στρέφω προς τα πίσω»].

Russian (Dvoretsky)

ἐπανακάμπτω: 1) загибаться назад (φλὲψ ἐπανακάμψασα Arst.);
2) возвращаться (ἐπὶ τὴν ἀρχήν Arst.).