ψαλίς: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
(13)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=yali/s
|Beta Code=yali/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a pair of scissors</b>, among the toilette articles of a lady, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>320.1</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>413</span> (nisi leg. <b class="b3">ψέλια</b>), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>331.13</span> (ii A. D.); δρεπάνοισι καὶ οὐ ψαλίδεσσι καρῆναι <span class="title">AP</span>11.368 (Jul.Antecessor). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">razor</b>, expld. by <b class="b3">μιᾷ μαχαίρᾳ</b> (v. <b class="b3">μάχαιρα</b>), <span class="bibl">Poll.2.32</span>, <span class="bibl">10.140</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sewer, drain</b>, στενὴν δ' ἔδυμεν ψαλίδα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>367</span>; <b class="b2">vault, crypt</b>, ψαλίδαπρομήκη λίθων ποτίμων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>947d</span>; <b class="b2">barrel-vault</b>, Supp.Epigr.2.582 (Ionia, iii/ii B. C.), <b class="b2">Explor.Arch. de Délos</b> 11.262, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>80.46</span> (pl.), Hero <b class="b2">*Stereom</b>.2.28; ἀνήγειρεν τὴνψ. ταύτην <span class="title">Supp.Epigr.</span>2.755 (Syria, ii A. D.); Gal. compares the <b class="b2">fornix</b> (ψαλιδοειδές) of the brain to a <b class="b3">ψ. οἰκοδομήματος σφαιροειδοῦς</b>, 2.725; similarly the <b class="b2">arch</b> of the foot, <span class="bibl"><span class="title">UP</span> 3.8</span>; having keystones (ὀμφαλοί), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>399b30</span>; and being curved (καμφθεῖσα), <span class="bibl">Str.17.1.42</span> (dub.), <span class="bibl">D.S.2.9</span>; expld. by <b class="b3">καμάρα</b> and <b class="b3">ἁψίς</b>, Sch.Pl. l. c., Suid.; as entrance and exit of a theatre, <span class="title">LW</span>1586 (Aphrodisias, written ψελίς). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">αἱ ψ. τῶν στύλων</b> prob. the <b class="b2">rounded mouldings</b> between the capital and the column, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>27.10</span>, <span class="bibl">11</span>; so perh. ψαλλίδες in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1028.9</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., <b class="b2">rings</b> for the staves of the altar of incense, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>30.4</span>; <b class="b2">iron bands</b> for strengthening an engine, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>57.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[ταχεῖα κίνησις]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>947d</span>.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a pair of scissors</b>, among the toilette articles of a lady, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>320.1</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>413</span> (nisi leg. <b class="b3">ψέλια</b>), <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>331.13</span> (ii A. D.); δρεπάνοισι καὶ οὐ ψαλίδεσσι καρῆναι <span class="title">AP</span>11.368 (Jul.Antecessor). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">razor</b>, expld. by <b class="b3">μιᾷ μαχαίρᾳ</b> (v. <b class="b3">μάχαιρα</b>), <span class="bibl">Poll.2.32</span>, <span class="bibl">10.140</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sewer, drain</b>, στενὴν δ' ἔδυμεν ψαλίδα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>367</span>; <b class="b2">vault, crypt</b>, ψαλίδαπρομήκη λίθων ποτίμων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>947d</span>; <b class="b2">barrel-vault</b>, Supp.Epigr.2.582 (Ionia, iii/ii B. C.), <b class="b2">Explor.Arch. de Délos</b> 11.262, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>80.46</span> (pl.), Hero <b class="b2">*Stereom</b>.2.28; ἀνήγειρεν τὴνψ. ταύτην <span class="title">Supp.Epigr.</span>2.755 (Syria, ii A. D.); Gal. compares the <b class="b2">fornix</b> (ψαλιδοειδές) of the brain to a <b class="b3">ψ. οἰκοδομήματος σφαιροειδοῦς</b>, 2.725; similarly the <b class="b2">arch</b> of the foot, <span class="bibl"><span class="title">UP</span> 3.8</span>; having keystones (ὀμφαλοί), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>399b30</span>; and being curved (καμφθεῖσα), <span class="bibl">Str.17.1.42</span> (dub.), <span class="bibl">D.S.2.9</span>; expld. by <b class="b3">καμάρα</b> and <b class="b3">ἁψίς</b>, Sch.Pl. l. c., Suid.; as entrance and exit of a theatre, <span class="title">LW</span>1586 (Aphrodisias, written ψελίς). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">αἱ ψ. τῶν στύλων</b> prob. the <b class="b2">rounded mouldings</b> between the capital and the column, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>27.10</span>, <span class="bibl">11</span>; so perh. ψαλλίδες in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1028.9</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> pl., <b class="b2">rings</b> for the staves of the altar of incense, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>30.4</span>; <b class="b2">iron bands</b> for strengthening an engine, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>57.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[ταχεῖα κίνησις]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>947d</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1390.png Seite 1390]] ίδος, ἡ, 1) die Scheere, die bei den Alten nur in der Gestalt der Schaafscheere gebraucht zu sein scheint, also mehr abkniff als abschnitt; auch μία [[μάχαιρα]], aus einem Stücke bestehend, Poll. 2, 32. 10, 140; bes. die der Bartscheerer, vgl. Jac. A. P. 205; ψαλίδεσσι [[καρῆναι]] Iulian. Antic. 2 (XI, 368). – 2) Gewölbe, Schwibbogen, sonst [[ἁψίς]], vgl. Suid. u. Poll. 9, 49 mit Plat. Legg. XII, 947 d; Soph. fr. 336; bei Poll. 4, 49 eine gewölbte Wasserleitung; vgl. Hesych.; Galen. verbindet diese Bdtg mit der ersten, weil die Griffe der Scheeren nach unten gewälbt waren oder aus einem langgezogenen Ringe bestanden, wie bei uns. – Hesych. erklärt auch [[ταχεῖα]] [[κίνησις]].
}}
}}

Revision as of 19:19, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψᾰλίς Medium diacritics: ψαλίς Low diacritics: ψαλίς Capitals: ΨΑΛΙΣ
Transliteration A: psalís Transliteration B: psalis Transliteration C: psalis Beta Code: yali/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A a pair of scissors, among the toilette articles of a lady, Ar.Fr.320.1, S.Fr.413 (nisi leg. ψέλια), PTeb.331.13 (ii A. D.); δρεπάνοισι καὶ οὐ ψαλίδεσσι καρῆναι AP11.368 (Jul.Antecessor).    b razor, expld. by μιᾷ μαχαίρᾳ (v. μάχαιρα), Poll.2.32, 10.140.    II sewer, drain, στενὴν δ' ἔδυμεν ψαλίδα S.Fr.367; vault, crypt, ψαλίδαπρομήκη λίθων ποτίμων Pl.Lg.947d; barrel-vault, Supp.Epigr.2.582 (Ionia, iii/ii B. C.), Explor.Arch. de Délos 11.262, Ph.Bel.80.46 (pl.), Hero *Stereom.2.28; ἀνήγειρεν τὴνψ. ταύτην Supp.Epigr.2.755 (Syria, ii A. D.); Gal. compares the fornix (ψαλιδοειδές) of the brain to a ψ. οἰκοδομήματος σφαιροειδοῦς, 2.725; similarly the arch of the foot, UP 3.8; having keystones (ὀμφαλοί), Arist.Mu.399b30; and being curved (καμφθεῖσα), Str.17.1.42 (dub.), D.S.2.9; expld. by καμάρα and ἁψίς, Sch.Pl. l. c., Suid.; as entrance and exit of a theatre, LW1586 (Aphrodisias, written ψελίς).    III αἱ ψ. τῶν στύλων prob. the rounded mouldings between the capital and the column, LXX Ex.27.10, 11; so perh. ψαλλίδες in BGU1028.9 (ii A. D.).    2 pl., rings for the staves of the altar of incense, LXX Ex.30.4; iron bands for strengthening an engine, Ph.Bel.57.33.    IV = ταχεῖα κίνησις, Sch.Pl.Lg.947d.

German (Pape)

[Seite 1390] ίδος, ἡ, 1) die Scheere, die bei den Alten nur in der Gestalt der Schaafscheere gebraucht zu sein scheint, also mehr abkniff als abschnitt; auch μία μάχαιρα, aus einem Stücke bestehend, Poll. 2, 32. 10, 140; bes. die der Bartscheerer, vgl. Jac. A. P. 205; ψαλίδεσσι καρῆναι Iulian. Antic. 2 (XI, 368). – 2) Gewölbe, Schwibbogen, sonst ἁψίς, vgl. Suid. u. Poll. 9, 49 mit Plat. Legg. XII, 947 d; Soph. fr. 336; bei Poll. 4, 49 eine gewölbte Wasserleitung; vgl. Hesych.; Galen. verbindet diese Bdtg mit der ersten, weil die Griffe der Scheeren nach unten gewälbt waren oder aus einem langgezogenen Ringe bestanden, wie bei uns. – Hesych. erklärt auch ταχεῖα κίνησις.