σκολοπίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
(37) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΑ [[σκόλοψ]], -<i>οπος</i>]<br />[[μπήγω]] σε σκόλοπα, [[ανασκολοπίζω]], [[παλουκώνω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>σκολοπίζομαι</i><br />προφυλάσσομαι με [[φράγμα]] από πασσάλους. | |mltxt=ΝΑ [[σκόλοψ]], -<i>οπος</i>]<br />[[μπήγω]] σε σκόλοπα, [[ανασκολοπίζω]], [[παλουκώνω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>σκολοπίζομαι</i><br />προφυλάσσομαι με [[φράγμα]] από πασσάλους. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σκολοπίζω:''' ([[σκόλοψ]]), [[παλουκώνω]], [[σουβλίζω]], [[ανασκολοπίζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:44, 31 December 2018
English (LSJ)
A protect by palisades, νησία ἐσκολοπισμένα Stad. 115.
German (Pape)
[Seite 902] anpfählen, spießen, pass. sich einen Splitter einstechen, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
σκολοπίζω: (σκόλοψ) «παλουκώνω», πρβλ. ἀνασκολοπίζω. - Παθ., σκολοπισθῆναι, κεντοῦμαι ὑπὸ σκόλοπος, «παίρνω ἀγκίδα», Διοσκ. (ἐν τοῖς Νόθ.) σ. 477F.
French (Bailly abrégé)
1 piquer avec un éclat de bois;
2 protéger à l’aide de palissades.
Étymologie: σκόλοψ.
Greek Monolingual
ΝΑ σκόλοψ, -οπος]
μπήγω σε σκόλοπα, ανασκολοπίζω, παλουκώνω
αρχ.
παθ. σκολοπίζομαι
προφυλάσσομαι με φράγμα από πασσάλους.
Greek Monotonic
σκολοπίζω: (σκόλοψ), παλουκώνω, σουβλίζω, ανασκολοπίζω.