ἀγλαός: Difference between revisions

From LSJ

πλέομεν δ' ἐπὶ οἴνοπα πόντον → we're sailing upon the wine-dark sea

Source
(1000)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)glao/s
|Beta Code=a)glao/s
|Definition=[<b class="b3">ᾱγλᾰ-], ή, όν</b>, also ός, όν <span class="bibl">Thgn.985</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>135</span>:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">splendid, shining, bright</b>, epith. of beautiful objects, ἀ. ὕδωρ <span class="bibl">Il.2.307</span>, etc.; γυῖα <span class="bibl">19.385</span>, cf. <span class="bibl">B.16.103</span>; μηρία <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>337</span>; ἥβης ἀ. ἄνθος <span class="bibl">Tyrt.10.28</span>, cf. Thgn. l.c., <span class="bibl">B.5.154</span>; then generally, <b class="b2">splendid, beautiful</b>, ἄποινα <span class="bibl">Il.1.23</span>; <b class="b3">δῶρα</b> ib.<span class="bibl">213</span>, etc.; ἔργα <span class="bibl">Od.10.223</span>; ἄλσος <span class="bibl">Il.2.506</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.20</span>, <span class="bibl">Simon.13</span>, etc.; <b class="b2">noble, glorious</b>, ἀγλαόν [ἐστιν] ἀνδρὶ μάχεσθαι γῆς πέρι <span class="bibl">Callin.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of men, either <b class="b2">beautiful</b> or <b class="b2">famous, noble</b>, <span class="bibl">Il.2.736</span>,<span class="bibl">826</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>37</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.7</span>, <span class="bibl">B.16.2</span>, etc.: c. dat. rei, <b class="b2">famous for</b> a thing, <b class="b3">κέρᾳ ἀγλαός</b>, sarcastically, <span class="bibl">Il.11.385</span>.— Ep. and Lyr. word, twice in Trag. (lyr.) ἀγλαὰς Θήβας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>152</span>; Νηρηίδος ἀγλαὸν ἕδραν E. l.c.; also in later poetry, as <span class="bibl">Theoc.28.3</span>. Adv. ἀγλαῶς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>640</span>. (Perh. containing base <b class="b3">γελα-</b> in reduced form.)</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾱγλᾰ-], ή, όν</b>, also ός, όν <span class="bibl">Thgn.985</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>135</span>:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">splendid, shining, bright</b>, epith. of beautiful objects, ἀ. ὕδωρ <span class="bibl">Il.2.307</span>, etc.; γυῖα <span class="bibl">19.385</span>, cf. <span class="bibl">B.16.103</span>; μηρία <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>337</span>; ἥβης ἀ. ἄνθος <span class="bibl">Tyrt.10.28</span>, cf. Thgn. l.c., <span class="bibl">B.5.154</span>; then generally, <b class="b2">splendid, beautiful</b>, ἄποινα <span class="bibl">Il.1.23</span>; <b class="b3">δῶρα</b> ib.<span class="bibl">213</span>, etc.; ἔργα <span class="bibl">Od.10.223</span>; ἄλσος <span class="bibl">Il.2.506</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.20</span>, <span class="bibl">Simon.13</span>, etc.; <b class="b2">noble, glorious</b>, ἀγλαόν [ἐστιν] ἀνδρὶ μάχεσθαι γῆς πέρι <span class="bibl">Callin.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of men, either <b class="b2">beautiful</b> or <b class="b2">famous, noble</b>, <span class="bibl">Il.2.736</span>,<span class="bibl">826</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>37</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.7</span>, <span class="bibl">B.16.2</span>, etc.: c. dat. rei, <b class="b2">famous for</b> a thing, <b class="b3">κέρᾳ ἀγλαός</b>, sarcastically, <span class="bibl">Il.11.385</span>.— Ep. and Lyr. word, twice in Trag. (lyr.) ἀγλαὰς Θήβας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>152</span>; Νηρηίδος ἀγλαὸν ἕδραν E. l.c.; also in later poetry, as <span class="bibl">Theoc.28.3</span>. Adv. ἀγλαῶς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>640</span>. (Perh. containing base <b class="b3">γελα-</b> in reduced form.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0016.png Seite 16]] ή, όν, auch 2 End., Eur. Andr. 135, mit [[ἄγαμαι]], [[ἀγάλλω]], [[αἴγλη]] zusammenhängend, für ἀγαλός, so zum Theil schon die Alten; meist durch [[λαμπρός]] erkl., eigtl. glänzend, [[ὕδωρ]], hell, klar, Il. 2, 307; prächtig, herrlich, Hom. δῶρα, Il. 1, 213 u. sonst, [[ἄποινα]] Iliad. 1, 23, [[ἄλσος]] 2, 506 Od. 6, 291, [[εὖχος]], herrlicher Ruhm, Il. 7, 203; von Menschen: ruhmvoll, vornehm, Hom. häufig ἀγλαὸς [[υἱός]], von den Söhnen der Fürsten; auch ἀγλαὰ τέκνα. So auch Pind. [[ἀνήρ]] Ol. 14, 7; Ποσειδᾶν I. 7, 27; [[γέρας]] Ol. 8, 11; [[τύμβος]] N. 4, 20; παῖδες I. 5, 59; νῖκαι N. 11, 20; πλοκαμοί P. 4, 82 u. sonst. Oft bei Theogn.; Soph. [[Θῆβαι]] O. R. 251; Eur. ἀγλαὸς θεᾶς [[ἕδρα]] Andr. 135; strahlend, neben [[ἀννέφελος]] Arat. Ph. 415, wie auch [[χρυσός]] in einem Verse bei Plat. Ep. I, 310 a. – Adv., ἀγλαῶς ἔθρεψέ με Ar. Lys. 640.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγλαός Medium diacritics: ἀγλαός Low diacritics: αγλαός Capitals: ΑΓΛΑΟΣ
Transliteration A: aglaós Transliteration B: aglaos Transliteration C: aglaos Beta Code: a)glao/s

English (LSJ)

[ᾱγλᾰ-], ή, όν, also ός, όν Thgn.985, E.Andr.135:—

   A splendid, shining, bright, epith. of beautiful objects, ἀ. ὕδωρ Il.2.307, etc.; γυῖα 19.385, cf. B.16.103; μηρία Hes.Op.337; ἥβης ἀ. ἄνθος Tyrt.10.28, cf. Thgn. l.c., B.5.154; then generally, splendid, beautiful, ἄποινα Il.1.23; δῶρα ib.213, etc.; ἔργα Od.10.223; ἄλσος Il.2.506, cf. Pi.N.4.20, Simon.13, etc.; noble, glorious, ἀγλαόν [ἐστιν] ἀνδρὶ μάχεσθαι γῆς πέρι Callin.1.6.    II of men, either beautiful or famous, noble, Il.2.736,826, Hes.Sc.37, Pi.O.14.7, B.16.2, etc.: c. dat. rei, famous for a thing, κέρᾳ ἀγλαός, sarcastically, Il.11.385.— Ep. and Lyr. word, twice in Trag. (lyr.) ἀγλαὰς Θήβας S.OT152; Νηρηίδος ἀγλαὸν ἕδραν E. l.c.; also in later poetry, as Theoc.28.3. Adv. ἀγλαῶς Ar.Lys.640. (Perh. containing base γελα- in reduced form.)

German (Pape)

[Seite 16] ή, όν, auch 2 End., Eur. Andr. 135, mit ἄγαμαι, ἀγάλλω, αἴγλη zusammenhängend, für ἀγαλός, so zum Theil schon die Alten; meist durch λαμπρός erkl., eigtl. glänzend, ὕδωρ, hell, klar, Il. 2, 307; prächtig, herrlich, Hom. δῶρα, Il. 1, 213 u. sonst, ἄποινα Iliad. 1, 23, ἄλσος 2, 506 Od. 6, 291, εὖχος, herrlicher Ruhm, Il. 7, 203; von Menschen: ruhmvoll, vornehm, Hom. häufig ἀγλαὸς υἱός, von den Söhnen der Fürsten; auch ἀγλαὰ τέκνα. So auch Pind. ἀνήρ Ol. 14, 7; Ποσειδᾶν I. 7, 27; γέρας Ol. 8, 11; τύμβος N. 4, 20; παῖδες I. 5, 59; νῖκαι N. 11, 20; πλοκαμοί P. 4, 82 u. sonst. Oft bei Theogn.; Soph. Θῆβαι O. R. 251; Eur. ἀγλαὸς θεᾶς ἕδρα Andr. 135; strahlend, neben ἀννέφελος Arat. Ph. 415, wie auch χρυσός in einem Verse bei Plat. Ep. I, 310 a. – Adv., ἀγλαῶς ἔθρεψέ με Ar. Lys. 640.