ὑπερέκτισις: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(43)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperektisis
|Transliteration C=yperektisis
|Beta Code=u(pere/ktisis
|Beta Code=u(pere/ktisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">payment for</b> any one, Hsch., <span class="title">Gloss.</span> (nisi leg. ὑπερέκτεισις).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[payment for]] any one, Hsch., <span class="title">Gloss.</span> (nisi leg. ὑπερέκτεισις).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:20, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερέκτῐσις Medium diacritics: ὑπερέκτισις Low diacritics: υπερέκτισις Capitals: ΥΠΕΡΕΚΤΙΣΙΣ
Transliteration A: hyperéktisis Transliteration B: hyperektisis Transliteration C: yperektisis Beta Code: u(pere/ktisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A payment for any one, Hsch., Gloss. (nisi leg. ὑπερέκτεισις).

German (Pape)

[Seite 1194] εως, ἡ, Bezahlung für Einen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερέκτῐσις: -εως, ἡ, «ὑπερέκτισις· ὑπεραπότισις» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-ίσεως, ἡ, Α ὑπερεκτίνω
(κατά τον Ησύχ.) πληρωμή για χάρη άλλου.