ἄγλωσσος: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
(1000) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/glwssos | |Beta Code=a)/glwssos | ||
|Definition=Att. ἄγλω-ττος, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">without tongue</b>, of the crocodile, <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>690b23</span>, cf. <span class="bibl">Eub.107.1</span>; of a flute, <b class="b2">without reed</b>, <span class="bibl">Poll.2.108</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Id.6.145</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">lacking in eloquence</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.24</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>734</span>, <span class="bibl">D.Chr.12.55</span>; <b class="b2">dumb</b>, AP7.191 (Arch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[βάρβαρος]], οὔθ' Ἑλλὰς οὔτ' ἄ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1060</span>.</span> | |Definition=Att. ἄγλω-ττος, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">without tongue</b>, of the crocodile, <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>690b23</span>, cf. <span class="bibl">Eub.107.1</span>; of a flute, <b class="b2">without reed</b>, <span class="bibl">Poll.2.108</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Id.6.145</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">lacking in eloquence</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.24</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>734</span>, <span class="bibl">D.Chr.12.55</span>; <b class="b2">dumb</b>, AP7.191 (Arch.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[βάρβαρος]], οὔθ' Ἑλλὰς οὔτ' ἄ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1060</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0017.png Seite 17]] att. ἄγλωττος, ohne Zunge ([[γλῶσσα]]), Eubul. Ath. X, 449 e; Plut. sol. an. 5; Krokodil, Arist. H. A. 2, 6, 1. Gew. ohne Sprache, stumm, Pind. [[ἦτορ]] N. 8, 25; öfter in Anthol. [[στόμα]], Bian. 3; Simm. 6; Antiphil. 17 (IX, 273 VII, 193. 641); neben [[ἀναύδητος]] Archi. 28 (VII, 191). – Bei Soph. Tr. 1049, = [[βάρβαρος]], dem [[Ἑλλάς]] entgegengesetzt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. ἄγλω-ττος, ον,
A without tongue, of the crocodile, Arist. PA690b23, cf. Eub.107.1; of a flute, without reed, Poll.2.108. Adv. -τως Id.6.145. II lacking in eloquence, Pi.N.8.24, Ar.Fr.734, D.Chr.12.55; dumb, AP7.191 (Arch.). 2 = βάρβαρος, οὔθ' Ἑλλὰς οὔτ' ἄ. S.Tr.1060.
German (Pape)
[Seite 17] att. ἄγλωττος, ohne Zunge (γλῶσσα), Eubul. Ath. X, 449 e; Plut. sol. an. 5; Krokodil, Arist. H. A. 2, 6, 1. Gew. ohne Sprache, stumm, Pind. ἦτορ N. 8, 25; öfter in Anthol. στόμα, Bian. 3; Simm. 6; Antiphil. 17 (IX, 273 VII, 193. 641); neben ἀναύδητος Archi. 28 (VII, 191). – Bei Soph. Tr. 1049, = βάρβαρος, dem Ἑλλάς entgegengesetzt.