χειμίη: Difference between revisions
From LSJ
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
(46) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheimii | |Transliteration C=cheimii | ||
|Beta Code=xeimi/h | |Beta Code=xeimi/h | ||
|Definition=ἡ, Ion. for <b class="b3">χεῖμα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ἡ, Ion. for <b class="b3">χεῖμα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[winter cold]], [[chilly weather]], ib. <span class="bibl">10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:19, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ, Ion. for χεῖμα,
A winter cold, chilly weather, ib. 10.
German (Pape)
[Seite 1343] ἡ, ion. statt χεῖμα, Winterzeit, Winterkälte, Frost, Hippocr., eigtl. fem. eines sonst nicht vorkommenden χείμιος, sc. ὥρα.
Greek (Liddell-Scott)
χειμίη: ἡ, Ἰων. ἀντὶ χεῖμα, ἡ ὥρα τοῦ χειμῶνος, ψῦχος χειμερινόν, παγετὸς, Ἱππ. παρὰ Γαλην.· ἴδε Foës. Oec. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. σ. 158.
Greek Monolingual
ἡ, Α
ιων. τ. χειμερινό ψύχος, παγωνιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χεῖμα + κατάλ. -ίη (πρβλ. αἰθρ-ία / -ίη)].