συνδιαθερμαίνω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(39)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[διαθερμαίνω]]<br />[[θερμαίνω]] [[κάτι]] σε όλη του τη [[μάζα]] [[μαζί]] ή ταυτόχρονα με [[κάτι]] [[άλλο]].
|mltxt=ΜΑ [[διαθερμαίνω]]<br />[[θερμαίνω]] [[κάτι]] σε όλη του τη [[μάζα]] [[μαζί]] ή ταυτόχρονα με [[κάτι]] [[άλλο]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-διαθερμαίνω tegelijk door en door verwarmen.
}}
}}

Revision as of 10:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιαθερμαίνω Medium diacritics: συνδιαθερμαίνω Low diacritics: συνδιαθερμαίνω Capitals: ΣΥΝΔΙΑΘΕΡΜΑΙΝΩ
Transliteration A: syndiathermaínō Transliteration B: syndiathermainō Transliteration C: syndiathermaino Beta Code: sundiaqermai/nw

English (LSJ)

   A warm thoroughly together, Hp.Morb.1.24.

German (Pape)

[Seite 1007] mit od. zugleich durchwärmen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

συνδιαθερμαίνω: διαθερμαίνω ὁμοῦ, Ἱππ. 458. 10.

Greek Monolingual

ΜΑ διαθερμαίνω
θερμαίνω κάτι σε όλη του τη μάζα μαζί ή ταυτόχρονα με κάτι άλλο.

Greek Monolingual

ΜΑ διαθερμαίνω
θερμαίνω κάτι σε όλη του τη μάζα μαζί ή ταυτόχρονα με κάτι άλλο.

Greek Monolingual

ΜΑ διαθερμαίνω
θερμαίνω κάτι σε όλη του τη μάζα μαζί ή ταυτόχρονα με κάτι άλλο.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-διαθερμαίνω tegelijk door en door verwarmen.