ἀτταταῖ: Difference between revisions
From LSJ
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(3) |
(1b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτταταῖ:''' [[κραυγή]] πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀτταταῖ:''' [[κραυγή]] πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀττᾰταῖ:''' тж. ἀττᾰτᾰταῖ и ἀττᾰταίαξ interj. возглас скорби ах!, увы! Soph., Arph. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:32, 31 December 2018
English (LSJ)
a cry of pain or grief, S.Ph.790, etc.; doubled, Ar.Ach. 1190.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτταταῖ: ἐπιφώνημα σχετλιαστικὸν ὡς τὸ βαβαί, φεῦ, Τραγ., διπλοῦν, ἀτταταῖ, ἀτταταῖ, στυγερὰ τάδε κρυερὰ πάθεα ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1190· μετ' ἐπιτάσεως· ἀτταταταῖ, ὁ αὐτ. Θεσμ., ἴδε ἰατταταῖ.
French (Bailly abrégé)
interj;
prolongé en ἀτταταταῖ et ἀτταταίαξ;
ah ! hélas ! cri de douleur.
Spanish (DGE)
(ἀττᾰταῖ)
ah, ah grito de dolor, S.Ph.790, Ar.Th.223, rep., Ar.Ach.1190, Sch.D.T.278.7.
Greek Monotonic
ἀτταταῖ: κραυγή πόνου ή θλίψης, σε Τραγ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀττᾰταῖ: тж. ἀττᾰτᾰταῖ и ἀττᾰταίαξ interj. возглас скорби ах!, увы! Soph., Arph.