τιμήορος: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(6) |
(4b) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τῑμήορος:''' -ον, Ιων. αντί [[τιμάορος]], [[τιμωρός]]. | |lsmtext='''τῑμήορος:''' -ον, Ιων. αντί [[τιμάορος]], [[τιμωρός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τῑμήορος:''' ион. = [[τιμωρός]] I и II. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:04, 31 December 2018
German (Pape)
[Seite 1115] ion. statt τιμάορος, s. τιμωρός.
Greek (Liddell-Scott)
τῑμήορος: -ον, Ἰων. ἀντὶ τιμάορος, τιμωρός, ἃ ἴδε. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «τιμήορος· τιμωρός, βοηθός».
French (Bailly abrégé)
ion. c. τιμωρός.
Greek Monolingual
-ον, Α
(ιων. και επικ. τ.) βλ. τιμωρός.
Greek Monotonic
τῑμήορος: -ον, Ιων. αντί τιμάορος, τιμωρός.
Russian (Dvoretsky)
τῑμήορος: ион. = τιμωρός I и II.