ἐνδομάχας: Difference between revisions

From LSJ

πέτρην κοιλαίνει ρανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endomachas
|Transliteration C=endomachas
|Beta Code=e)ndoma/xas
|Beta Code=e)ndoma/xas
|Definition=[μᾰ], α, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fighting</b> or <b class="b2">bold at home</b>, epith. of a dunghillcock, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.14</span>.</span>
|Definition=[μᾰ], α, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fighting]] or <b class="b2">bold at home</b>, epith. of a dunghillcock, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδομάχας Medium diacritics: ἐνδομάχας Low diacritics: ενδομάχας Capitals: ΕΝΔΟΜΑΧΑΣ
Transliteration A: endomáchas Transliteration B: endomachas Transliteration C: endomachas Beta Code: e)ndoma/xas

English (LSJ)

[μᾰ], α, ὁ,

   A fighting or bold at home, epith. of a dunghillcock, Pi.O.12.14.

German (Pape)

[Seite 835] ὁ, drinnen, im Hause kämpfend, der Hahn, Pind. Gl. 12, 14.

English (Slater)

ἐνδομᾰχας
   1 fighting within its home τεά κεν ἐνδομάχας ἅτ' ἀλέκτωρ συγγόνῳ παῤ ἑστίᾳ ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησεν ποδῶν (O. 12.14)

Greek Monolingual

ἐνδομάχας, ο (Α)
αυτός που μάχεται μέσα στο σπίτι του («ένδομάχας ἅτ' ἀλέκτωρ», Πίνδ.).

Russian (Dvoretsky)

ἐνδομάχας: (μᾰ) adj. m сражающийся у себя дома, т. е. за свой домашний очаг (ἀλέκτωρ Pind.).