διαπαλαίω: Difference between revisions
(nl) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-παλαίω verder worstelen. | |elnltext=δια-παλαίω verder worstelen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαπᾰλαίω:''' вести борьбу, бороться Arph. (τινί Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:32, 31 December 2018
English (LSJ)
A continue wrestling, Ar.Eq.573, Ph.2.544, J.AJ1.20.2; πρός τινα Ach.Tat.4.19: c. dat., νοσήματι struggle with, Gal.17(1).569.
German (Pape)
[Seite 593] (s. παλαίω), ringen, kämpfen, Ar. Equ. 571; mit Einem, τινί, Plut. Eumen. 7; πρός τινα, Philostr. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διαπᾰλαίω: παλαίω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 573, Ἰώσηπ. Ι. Α. 1. 20, 2· πρός τινα Ἀχ. Τάτ. 4. 19.
French (Bailly abrégé)
1 lutter jusqu’au bout;
2 lutter énergiquement contre, résister énergiquement.
Étymologie: διά, παλαίω.
Spanish (DGE)
(διαπᾰλαίω)
entrenarse, luchar en la palestra ἐν γυμνασίοις διαπαλαίων X.Eph.3.2.2
•gener. pelear, luchar καὶ διεπάλαιον αὖθις y volvían a la pelea Ar.Eq.573 (c. juego de palabras entre la lucha de la palestra y la guerra), cf. Ph.2.544, Plu.2.252c, D.S.4.27
•fig. c. πρός y ac. πρὸς οὓς ἂν διαπαλαίῃ (el cocodrilo golpea con la cola) contra los que tenga que luchar Ach.Tat.4.19.4
•luchar contra c. dat. νοσήματι Gal.17(1).569, τῷ λιμῷ Ael.VH 9.41, φαντάσματι I.AI 1.331, cf. Plu.2.304d, Ach.Tat.3.3.5, Philostr.Her.50.6, Sch.A.R.2.498-527a.
Greek Monolingual
διαπαλαίω (Α) παλαίω
αγωνίζομαι συνεχώς, παλεύω.
Greek Monotonic
διαπᾰλαίω: μέλ. -σω, συνεχίζω να παλεύω, εξακολουθώ να παλεύω, σε Αριστοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-παλαίω verder worstelen.
Russian (Dvoretsky)
διαπᾰλαίω: вести борьбу, бороться Arph. (τινί Plut.).