ἁρματόκτυπος: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint
(1b) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἁρμᾰτόκτυπος:''' производимый (катящимися) колесницами ([[ὄτοβος]] Aesch.). | |elrutext='''ἁρμᾰτόκτυπος:''' производимый (катящимися) колесницами ([[ὄτοβος]] Aesch.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />used to [[describe]] [[ὄτοβος]], the rattling din of chariots, Aesch. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:40, 9 January 2019
English (LSJ)
ὄτοβος
A rattling din of chariots, A.Th.204(lyr.).
German (Pape)
[Seite 355] ὄτοβος, Wagengerassel, Aesch. Spt. 486.
Greek (Liddell-Scott)
ἁρματόκτῠπος: ἀρματόκτυπος ὄτοβος, ὁ συνεχὴς κρότος ἢ δοῦπος τῶν ἁρμάτων, Αἰσχύλ. Θήβ. 204.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui résonne du bruit des chars.
Étymologie: ἅρμα, κτυπέω.
Spanish (DGE)
(ἁρμᾰτόκτυπος) -ον
procedente del estrépito de los carros ἔδεισα ... τὸν ἁρματόκτυπον ὄτοβον A.Th.204.
Greek Monolingual
ἁρματόκτυπος, -ον (Α)
ο χτύπος από το τρέξιμο των αρμάτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρμα, -τος + κτύπος.
Russian (Dvoretsky)
ἁρμᾰτόκτυπος: производимый (катящимися) колесницами (ὄτοβος Aesch.).
Middle Liddell
used to describe ὄτοβος, the rattling din of chariots, Aesch.