ἰτός: Difference between revisions
From LSJ
μεγάλα ὠφελήσεσθε πρὸς ἱστορίαν τῶν κοινῶν → that will be of great benefit to you in order to understand public affairs
(2b) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἰτός:''' [adj. verb. к [[εἶμι]] проходимый, доступный ([[ὁδός]] Anth.). | |elrutext='''ἰτός:''' [adj. verb. к [[εἶμι]] проходимый, доступный ([[ὁδός]] Anth.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἰτός]], [[εἶμι]] ibo]<br />[[passable]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:50, 9 January 2019
English (LSJ)
ή, όν, (εἶμι
A ibo) passable, ὁδός AP7.480 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 1274] gangbar, ἡ οὔπω πρὶν ἰτὴ ὁδός Leon. Tar. 68 (VII, 480), ἴτην f. l.
Greek (Liddell-Scott)
ἰτός: -ή, -όν, (εἶμι) ὃν δύναταί τις νὰ διαβῇ, διαβατός, Ἀνθ. Π. 7. 480.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
où l’on peut aller, accessible.
Étymologie: εἶμι.
Greek Monolingual
ἰτός, -ή, -όν (Α)
διαβατός, βατός, πορευτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. -ι- του ρ. εἶμι + κατάλ. ρηματ. επιθ. -τος].
Greek Monotonic
ἰτός: -ή, -όν (εἶμι, ibo), προσπελάσιμος, διαβατός, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἰτός: [adj. verb. к εἶμι проходимый, доступный (ὁδός Anth.).