οἰνοπλήξ: Difference between revisions
From LSJ
Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν → I searched out myself
(3b) |
(1ba) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οἰνοπλήξ:''' πλῆγος adj. одурманенный вином, напившийся допьяна (τέραμνα Anth.). | |elrutext='''οἰνοπλήξ:''' πλῆγος adj. одурманенный вином, напившийся допьяна (τέραμνα Anth.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=οἰνο-[[πλήξ]], ῆγος, [[πλήσσω]]<br />[[wine]]-[[stricken]], Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:40, 10 January 2019
English (LSJ)
ῆγος, ὁ, ἡ,
A wine-stricken, drunken, Trag.Adesp.238, AP9.323(Antip.).
Greek (Liddell-Scott)
οἰνοπλήξ: ῆγος, ὁ, ἡ, ὑπὸ οἴνου πεπληγμένος, μεμεθυσμένος, Ἀνθ. Π. 9. 323, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ῆγος (ὁ, ἡ)
frappé d’ivresse, pris de vin.
Étymologie: οἶνος, πλήσσω.
Greek Monolingual
οἰνοπλήξ, -ήγος, ὁ, ἡ (ΑΜ)
χτυπημένος από το κρασί, μεθυσμένος, πιωμένος, μεθύστακας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -πλήξ (< πλήττω), πρβλ. ακανθο-πλήξ].
Greek Monotonic
οἰνοπλήξ: -ῆγος, ὁ, ἡ (πλήσσω), αυτός που τον έχει χτυπήσει το κρασί, μεθυσμένος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
οἰνοπλήξ: πλῆγος adj. одурманенный вином, напившийся допьяна (τέραμνα Anth.).