Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰνοπλήξ: Difference between revisions

From LSJ
(3b)
(1ba)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''οἰνοπλήξ:''' πλῆγος adj. одурманенный вином, напившийся допьяна (τέραμνα Anth.).
|elrutext='''οἰνοπλήξ:''' πλῆγος adj. одурманенный вином, напившийся допьяна (τέραμνα Anth.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=οἰνο-[[πλήξ]], ῆγος, [[πλήσσω]]<br />[[wine]]-[[stricken]], Anth.
}}
}}

Revision as of 04:40, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοπλήξ Medium diacritics: οἰνοπλήξ Low diacritics: οινοπλήξ Capitals: ΟΙΝΟΠΛΗΞ
Transliteration A: oinoplḗx Transliteration B: oinoplēx Transliteration C: oinopliks Beta Code: oi)noplh/c

English (LSJ)

ῆγος, ὁ, ἡ,

   A wine-stricken, drunken, Trag.Adesp.238, AP9.323(Antip.).

Greek (Liddell-Scott)

οἰνοπλήξ: ῆγος, ὁ, ἡ, ὑπὸ οἴνου πεπληγμένος, μεμεθυσμένος, Ἀνθ. Π. 9. 323, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ῆγος (ὁ, ἡ)
frappé d’ivresse, pris de vin.
Étymologie: οἶνος, πλήσσω.

Greek Monolingual

οἰνοπλήξ, -ήγος, ὁ, ἡ (ΑΜ)
χτυπημένος από το κρασί, μεθυσμένος, πιωμένος, μεθύστακας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -πλήξ (< πλήττω), πρβλ. ακανθο-πλήξ].

Greek Monotonic

οἰνοπλήξ: -ῆγος, ὁ, ἡ (πλήσσω), αυτός που τον έχει χτυπήσει το κρασί, μεθυσμένος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

οἰνοπλήξ: πλῆγος adj. одурманенный вином, напившийся допьяна (τέραμνα Anth.).

Middle Liddell

οἰνο-πλήξ, ῆγος, πλήσσω
wine-stricken, Anth.