παραπατάω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
(3b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παρᾰπᾰτάω:''' обманывать, обольщать, одурманивать (οἴνῳ τινά Aesch.). | |elrutext='''παρᾰπᾰτάω:''' обманывать, обольщать, одурманивать (οἴνῳ τινά Aesch.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-απατάω misleiden. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 1 January 2019
English (LSJ)
A deceive, cajole, οἴνῳ θεάς A.Eu.728.
German (Pape)
[Seite 492] verleiten, verführen, θεάς, Aesch. Eum. 698.
Greek (Liddell-Scott)
παρᾰπᾰτάω: ἐξαπατῶ, ἀποπλανῶ, οἴνῳ παραπατήσας ἀρχαίας θεὰς Αἰσχύλ. Εὐμ. 728.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
induire en erreur.
Étymologie: παρά, ἀπατάω.
Greek Monotonic
παρᾰπᾰτάω: μέλ. -ήσω, εξαπατώ, δελεάζω, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
παρᾰπᾰτάω: обманывать, обольщать, одурманивать (οἴνῳ τινά Aesch.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-απατάω misleiden.