συνδιαβαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
(4)
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=traverser en même temps <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διαβαίνω]].
|btext=traverser en même temps <i>ou</i> avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διαβαίνω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[διέρχομαι]] [[μαζί]] η ταυτόχρονα με άλλον.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:24, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιαβαίνω Medium diacritics: συνδιαβαίνω Low diacritics: συνδιαβαίνω Capitals: ΣΥΝΔΙΑΒΑΙΝΩ
Transliteration A: syndiabaínō Transliteration B: syndiabainō Transliteration C: syndiavaino Beta Code: sundiabai/nw

English (LSJ)

   A go through or cross over together, Th.6.101, X.An. 7.1.4; τινι with one, Plu.Sert.12, Lib.Or.18.67.

German (Pape)

[Seite 1006] (s. βαίνω), mit od. zugleich durch-od. hinübergehen; Thuc. 6, 101; Xen. An. 7, 1, 4; Folgde, wie Plut. Sert. 12.

Greek (Liddell-Scott)

συνδιαβαίνω: διαβαίνω, διέρχομαι ὁμοῦ, Θουκ. 6. 101, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 4· τινι, μετά τινος, Πλουτ. Σερτώρ. 12.

French (Bailly abrégé)

traverser en même temps ou avec, τινι.
Étymologie: σύν, διαβαίνω.

Greek Monolingual

Α
διέρχομαι μαζί η ταυτόχρονα με άλλον.

Greek Monotonic

συνδιαβαίνω: μέλ. -βήσομαι, διαβαίνω, διέρχομαι, περνώ από κοινού, σε Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-διαβαίνω, Att. ξυνδιαβαίνω samen (met...) of mede oversteken; met dat. met iem.

Russian (Dvoretsky)

συνδιαβαίνω: вместе переходить, переправляться Thuc., Xen.: σ. τινί Plut. переправляться с кем-л.