Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμπαρακαθέζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(nl)
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[ἕζομαι]]), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[ἕζομαι]]), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παίρνω]] [[θέση]], [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρακαθέζομαι]] «[[κάθομαι]] [[δίπλα]] σε κάποιον»].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:09, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαρακαθέζομαι Medium diacritics: συμπαρακαθέζομαι Low diacritics: συμπαρακαθέζομαι Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΑΙ
Transliteration A: symparakathézomai Transliteration B: symparakathezomai Transliteration C: symparakathezomai Beta Code: sumparakaqe/zomai

English (LSJ)

   A sit down beside also, aor. συμπαρεκαθέζετο Pl. Ly.207b; sit down beside, Them.Or.22.272b.

German (Pape)

[Seite 984] (s. ἕζομαι), dep. pass., mit od. zugleich dabei, daneben sitzen, συμπαρεκαθέζετο μετὰ τοῦ Μενεξένου Plat. Lys. 207 b.

Greek Monolingual

Α
παίρνω θέση, κάθομαι κοντά σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρακαθέζομαι «κάθομαι δίπλα σε κάποιον»].

Russian (Dvoretsky)

συμπαρακᾰθέζομαι: садиться вместе или рядом, присаживаться Plat.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παρακαθέζομαι tegelijk (met...) gaan zitten, met μετά + gen.