ἐπῴχατο: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
(1b) |
m (Text replacement - "|" to "|") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=epōchato | |Transliteration B=epōchato | ||
|Transliteration C=epochato | |Transliteration C=epochato | ||
|Beta Code=e)pw/&# | |Beta Code=e)pw/|xato | ||
|Definition=Ep.3pl. plpf. Pass., <b class="b3">πᾶσαι γὰρ [πύλαι] ἐπῴχατο</b> all <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">were shut to</b>, <span class="bibl">Il.12.340</span> (= <b class="b3">ἐπικεκλιμέναι ἦσαν, ἐπέκειντο</b>, Aristarch., who derived it from <b class="b3">ἐποίγω</b>, prob. rightly, cf. [[προσοίγνυμι]]; = [[ἐπωχλισμέναι ἦσαν]] <b class="b2">were bolted</b>, Apollon.<span class="title">Lex.</span>, reading <b class="b3">ἐπώχατο</b>; πάσας γὰρ ἐπῴχετο Zenod., vulg.).</span> | |Definition=Ep.3pl. plpf. Pass., <b class="b3">πᾶσαι γὰρ [πύλαι] ἐπῴχατο</b> all <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">were shut to</b>, <span class="bibl">Il.12.340</span> (= <b class="b3">ἐπικεκλιμέναι ἦσαν, ἐπέκειντο</b>, Aristarch., who derived it from <b class="b3">ἐποίγω</b>, prob. rightly, cf. [[προσοίγνυμι]]; = [[ἐπωχλισμέναι ἦσαν]] <b class="b2">were bolted</b>, Apollon.<span class="title">Lex.</span>, reading <b class="b3">ἐπώχατο</b>; πάσας γὰρ ἐπῴχετο Zenod., vulg.).</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 4 January 2019
English (LSJ)
Ep.3pl. plpf. Pass., πᾶσαι γὰρ [πύλαι] ἐπῴχατο all
A were shut to, Il.12.340 (= ἐπικεκλιμέναι ἦσαν, ἐπέκειντο, Aristarch., who derived it from ἐποίγω, prob. rightly, cf. προσοίγνυμι; = ἐπωχλισμέναι ἦσαν were bolted, Apollon.Lex., reading ἐπώχατο; πάσας γὰρ ἐπῴχετο Zenod., vulg.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: only Μ 340 πᾶσαι γὰρ ἐπῴχατο (scil. πύλαι) they were all closed.
Origin: IE [Indo-European] [?? 1130?; wrong 73] *h₂u̯eig- open
Etymology: Perhaps with Wackernagel Gött. Nachr. 1902, 737ff. = Kl. Schr. 1, 127ff. (Syntax 2, 183) 3. sg. med. plusquamperf. of ἐπ-οιγνύναι meaning close with aspiration of the velar (Schwyzer 771). On th meaning cf. esp. (την θύραν) προσέῳξεν he shut (LXX Ge. 19, 6); further Wackernagel l. c. where also on ἐπώχατο (from ἔχω, on the basis of less good reading ). - S. also Bechtel Lex. s. οἴγνυμι. Cf. DELG.