ἐρυσίβη: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
(1b) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">rust in plants</b> (Pl., X., Arist.; [[ī]] Orph. L. 600).<br />Derivatives: <b class="b3">ἐρυσιβώδης</b> <b class="b2">eaten by rust</b> (Arist., Thphr.), <b class="b3">ἐρυσίβιος</b> surname of Apollon in Rhodos (Str.). Denomin. verbs <b class="b3">ἐρυσιβάω</b>, <b class="b3">-όομαι</b> <b class="b2">suffer from rust</b>, also factitive <b class="b3">-όω</b> (Thphr.). - There is an epithet of Apollo <b class="b3">Ερυθίβιος</b> (Str. 13,1,64, v.l. <b class="b3">Ε᾽ρεθίβιος</b>; with <b class="b3">ἐρεᾳζω</b>), <b class="b3">Ε᾽ρεθίμιος</b>, <b class="b3">Ε᾽ρεδίμιος</b> (inscr, Rhodes), <b class="b3">Ε᾽ρεθυμιάζω</b> (Lyc. inscr.); further <b class="b3">ἐρυσίβη</b> epith. of Demeter (Et. Gud.210, 25); Str. 13,1,64 says: <b class="b3">ΡΏόδιοι δε Ε᾽ρυθιβίου Α᾽πόλλωνος ἔχουσι ἐν τῃ χώρᾳ ἱερὸν</b>, <b class="b3">την ἐρυσίβην καλοῦντες ἐρυθίβην</b>. S. below.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Popular word with <b class="b3">β-</b>suffix (Chantraine Formation 260ff.). The stem <b class="b3">ἐρυσι-</b> also in [[ἐρυσίπελας]] (s. v.) and in the plant-name <b class="b3">ἐρυσί-σκηπτρον</b> (Thphr., Dsc.); it recalls the verbal 1. members of the type <b class="b3">τερψίμβροτος</b> (Schwyzer 443); but they have also been considered as old <b class="b2">s-</b>enlargements of the word for [[red]] (s. [[ἐρυθρός]], [[ἐρεύθω]]), seen also in Lat. [[russus]], Lith. <b class="b2">raũsvas</b> [[red]], OCS [[rusъ]] <b class="b2">reddish blond</b>, Germ., e. g. OHG [[rost]] [[Rost]], Khotansac. [[rrusta]] [[red]] a. o.; IE <b class="b2">*reudh-s-</b> (<b class="b2">roudh-s-</b>, <b class="b2">rudh-s-</b>) to the <b class="b2">s-</b>stem in <b class="b3">ἔρευθος</b>? - Furnée 214, 255f. rightly saw that this is a Pre-Greek word; note the variations dental (<b class="b3">θ</b>, <b class="b3">δ</b>)\/s and <b class="b3">β</b>\/<b class="b3">μ</b> (Furnée 248-263 and 203-221). Also the long <b class="b3">ι</b> is typical for Pre-Greek word-formation (Beekes, Pre-Greek suffixes: <b class="b3">-ιβ-</b>, <b class="b3">-ιγ-</b>, <b class="b3">-ιδ-</b>, <b class="b3">ιθ-</b>. <b class="b3">-ικ-</b>, <b class="b3">-ιν-</b>). The word will have been influenced by Gr. <b class="b3">ἐρυθ-</b>. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">rust in plants</b> (Pl., X., Arist.; [[ī]] Orph. L. 600).<br />Derivatives: <b class="b3">ἐρυσιβώδης</b> <b class="b2">eaten by rust</b> (Arist., Thphr.), <b class="b3">ἐρυσίβιος</b> surname of Apollon in Rhodos (Str.). Denomin. verbs <b class="b3">ἐρυσιβάω</b>, <b class="b3">-όομαι</b> <b class="b2">suffer from rust</b>, also factitive <b class="b3">-όω</b> (Thphr.). - There is an epithet of Apollo <b class="b3">Ερυθίβιος</b> (Str. 13,1,64, v.l. <b class="b3">Ε᾽ρεθίβιος</b>; with <b class="b3">ἐρεᾳζω</b>), <b class="b3">Ε᾽ρεθίμιος</b>, <b class="b3">Ε᾽ρεδίμιος</b> (inscr, Rhodes), <b class="b3">Ε᾽ρεθυμιάζω</b> (Lyc. inscr.); further <b class="b3">ἐρυσίβη</b> epith. of Demeter (Et. Gud.210, 25); Str. 13,1,64 says: <b class="b3">ΡΏόδιοι δε Ε᾽ρυθιβίου Α᾽πόλλωνος ἔχουσι ἐν τῃ χώρᾳ ἱερὸν</b>, <b class="b3">την ἐρυσίβην καλοῦντες ἐρυθίβην</b>. S. below.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Popular word with <b class="b3">β-</b>suffix (Chantraine Formation 260ff.). The stem <b class="b3">ἐρυσι-</b> also in [[ἐρυσίπελας]] (s. v.) and in the plant-name <b class="b3">ἐρυσί-σκηπτρον</b> (Thphr., Dsc.); it recalls the verbal 1. members of the type <b class="b3">τερψίμβροτος</b> (Schwyzer 443); but they have also been considered as old <b class="b2">s-</b>enlargements of the word for [[red]] (s. [[ἐρυθρός]], [[ἐρεύθω]]), seen also in Lat. [[russus]], Lith. <b class="b2">raũsvas</b> [[red]], OCS [[rusъ]] <b class="b2">reddish blond</b>, Germ., e. g. OHG [[rost]] [[Rost]], Khotansac. [[rrusta]] [[red]] a. o.; IE <b class="b2">*reudh-s-</b> (<b class="b2">roudh-s-</b>, <b class="b2">rudh-s-</b>) to the <b class="b2">s-</b>stem in <b class="b3">ἔρευθος</b>? - Furnée 214, 255f. rightly saw that this is a Pre-Greek word; note the variations dental (<b class="b3">θ</b>, <b class="b3">δ</b>)\/s and <b class="b3">β</b>\/<b class="b3">μ</b> (Furnée 248-263 and 203-221). Also the long <b class="b3">ι</b> is typical for Pre-Greek word-formation (Beekes, Pre-Greek suffixes: <b class="b3">-ιβ-</b>, <b class="b3">-ιγ-</b>, <b class="b3">-ιδ-</b>, <b class="b3">ιθ-</b>. <b class="b3">-ικ-</b>, <b class="b3">-ιν-</b>). The word will have been influenced by Gr. <b class="b3">ἐρυθ-</b>. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐρῠσί¯βη, ἡ, [[ἐρυθρός]]<br />red [[blight]], Lat. [[robigo]], Plat. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:35, 9 January 2019
English (LSJ)
[ῑ Orph.L. 600], ἡ,
A rust, in corn, Pl.R.609a ; αὐχμοὶ καὶ ἐ. Arist.HA553b20: pl., Pl.Smp.188b, X.Oec.5.18, Thphr.CP3.22.1, etc. II title of Demeter in Lydia, Et.Gud.210.25.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρῠσίβη: ῑ, ἡ, «νόσος τις (ἐξ) ἀέρος ἐπιγιγνομένη τοῖς φυτοῖς καὶ καρποῖς» (Ἡσυχ.), Λατ. robigo, ἰδίως προσβάλλουσα τὸν σῖτον, Πλάτ. Πολ. 609Α, ἔτι μᾶλλον τὴν κριθήν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 14, 14· αὐχμοὶ καὶ ἐρ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 22, 3· ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Συμπ. 188Β, κτλ. - Κατὰ τὸν Θεόφρ. (π. Φυτ. Αἰτ. 3. 22, 2) ἡ δ’ ἐρυσίβη σαπρότης τις. - Κατὰ τὸν Σουΐδ. «ἐρυσίβη, θηρίδιόν τι ἐν τῷ σίτῳ γινόμενον, ὃ λυμαίνεται τὸν καρπόν. τινὲς νόσον ἐπιγινομένην τοῖς σπέρμασι. ἢ ἡ κονιορτώδης φθορὰ τοῦ σίτου». (Ἐκ τοῦ ἐρυθρός, ὃ ἴδε· πρβλ. μίλτος ΙΙΙ. Περὶ τῆς ποσότητος ἴδε Ὀρφ. Λιθ. 594).
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
nielle, rouille du blé.
Étymologie: ἐρεύθω.
Greek Monotonic
ἐρῠσίβη: [ῑ], ἡ (ἐρυθρός), ασθένεια των φυτών, ιδίως του σιταριού, Λατ. robigo, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐρῠσίβη: (ῑ) ἡ тж. pl. медвяная роса (на пораженных спорыньей растениях, лат. robigo) Xen., Plat., Arst., Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: rust in plants (Pl., X., Arist.; ī Orph. L. 600).
Derivatives: ἐρυσιβώδης eaten by rust (Arist., Thphr.), ἐρυσίβιος surname of Apollon in Rhodos (Str.). Denomin. verbs ἐρυσιβάω, -όομαι suffer from rust, also factitive -όω (Thphr.). - There is an epithet of Apollo Ερυθίβιος (Str. 13,1,64, v.l. Ε᾽ρεθίβιος; with ἐρεᾳζω), Ε᾽ρεθίμιος, Ε᾽ρεδίμιος (inscr, Rhodes), Ε᾽ρεθυμιάζω (Lyc. inscr.); further ἐρυσίβη epith. of Demeter (Et. Gud.210, 25); Str. 13,1,64 says: ΡΏόδιοι δε Ε᾽ρυθιβίου Α᾽πόλλωνος ἔχουσι ἐν τῃ χώρᾳ ἱερὸν, την ἐρυσίβην καλοῦντες ἐρυθίβην. S. below.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Popular word with β-suffix (Chantraine Formation 260ff.). The stem ἐρυσι- also in ἐρυσίπελας (s. v.) and in the plant-name ἐρυσί-σκηπτρον (Thphr., Dsc.); it recalls the verbal 1. members of the type τερψίμβροτος (Schwyzer 443); but they have also been considered as old s-enlargements of the word for red (s. ἐρυθρός, ἐρεύθω), seen also in Lat. russus, Lith. raũsvas red, OCS rusъ reddish blond, Germ., e. g. OHG rost Rost, Khotansac. rrusta red a. o.; IE *reudh-s- (roudh-s-, rudh-s-) to the s-stem in ἔρευθος? - Furnée 214, 255f. rightly saw that this is a Pre-Greek word; note the variations dental (θ, δ)\/s and β\/μ (Furnée 248-263 and 203-221). Also the long ι is typical for Pre-Greek word-formation (Beekes, Pre-Greek suffixes: -ιβ-, -ιγ-, -ιδ-, ιθ-. -ικ-, -ιν-). The word will have been influenced by Gr. ἐρυθ-.