περσίζω: Difference between revisions
οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians
m (Text replacement - "————————" to "<br />") |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=περσίζω | |||
|Medium diacritics=περσίζω | |||
|Low diacritics=περσίζω | |||
|Capitals=ΠΕΡΣΙΖΩ | |||
|Transliteration A=persízō | |||
|Transliteration B=persizō | |||
|Transliteration C=persizo | |||
|Beta Code=persi/zw | |||
|Definition=[[speak Persian]], X. ''An.'' 4.5.34, Porph. ''Abst.'' 3.5, etc.<br><b class="num"></b>[[imitate the Persians]], τῇ τε [[σκευῇ]] καὶ τῇ [[φωνῇ]] Arr. ''An.'' 7.6.3, cf. Str. 11.11.8.<br><b class="num"></b>[[take the side of the Persians]], Id. 14.2.17.<br><b class="num"></b>[[take the side of Perseus]], DS. 30.5a. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] persisch gesinnt sein, in politischer Hinsicht es mit den Persern halten, den Persern in Sitten, Tracht, Lebensart nachahmen, persisch sprechen, die persische Sprache verstehen, Xen. An. 4, 5, 34 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] persisch gesinnt sein, in politischer Hinsicht es mit den Persern halten, den Persern in Sitten, Tracht, Lebensart nachahmen, persisch sprechen, die persische Sprache verstehen, Xen. An. 4, 5, 34 u. Sp. | ||
Line 12: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περσίζω [Πέρσης: Pers] Perzisch spreken. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:58, 31 January 2021
English (LSJ)
speak Persian, X. An. 4.5.34, Porph. Abst. 3.5, etc.
imitate the Persians, τῇ τε σκευῇ καὶ τῇ φωνῇ Arr. An. 7.6.3, cf. Str. 11.11.8.
take the side of the Persians, Id. 14.2.17.
take the side of Perseus, DS. 30.5a.
German (Pape)
[Seite 603] persisch gesinnt sein, in politischer Hinsicht es mit den Persern halten, den Persern in Sitten, Tracht, Lebensart nachahmen, persisch sprechen, die persische Sprache verstehen, Xen. An. 4, 5, 34 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
parler la langue persane.
Étymologie: Πέρσης².
Greek Monolingual
(I)
ΜΑ Πέρσης
έχω τα ίδια φρονήματα με τους Πέρσες
αρχ.
1. μιλώ περσικά
2. μιμούμαι τους Πέρσες στην αμφίεση και στη συμπεριφορά.
(II)
Α Περσεύς
υποστηρίζω τον Περσέα.
Russian (Dvoretsky)
περσίζω: говорить по-персидски: διὰ τοῦ περσίζοντος ἑρμηνέως Xen. через говорящего по-персидски переводчика.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περσίζω [Πέρσης: Pers] Perzisch spreken.