διαπέρχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich

Menander, Monostichoi, 528
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaperchomai
|Transliteration C=diaperchomai
|Beta Code=diape/rxomai
|Beta Code=diape/rxomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slip away one by one</b>, of soldiers deserting, <span class="bibl">D.49.14</span>, 50.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[slip away one by one]], of soldiers deserting, <span class="bibl">D.49.14</span>, 50.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπέρχομαι Medium diacritics: διαπέρχομαι Low diacritics: διαπέρχομαι Capitals: ΔΙΑΠΕΡΧΟΜΑΙ
Transliteration A: diapérchomai Transliteration B: diaperchomai Transliteration C: diaperchomai Beta Code: diape/rxomai

English (LSJ)

   A slip away one by one, of soldiers deserting, D.49.14, 50.

German (Pape)

[Seite 595] (s. ἔρχομαι), zwischen-, durch-, davongehen, desertiren, von Soldaten, Dem. 49, 14. 50.

Greek (Liddell-Scott)

διαπέρχομαι: ἀποθ., διαφεύγω (-ομεν ὁ εἷς μετὰ τὸν ἄλλον), περὶ στρατιωτῶν ἀποδιδρασκόντων, Δημ. 1188. 23, 1199. 7.

French (Bailly abrégé)

déserter l’un après l’autre.
Étymologie: διά, ἀπέρχομαι.

Spanish (DGE)

escaparse, huir en diferentes direcciones οἱ στρατιῶται D.49.14, 50.

Greek Monolingual

διαπέρχομαι (Α)
φεύγω μετά από κάποιον άλλο.

Greek Monotonic

διαπέρχομαι: αποθ., διαφεύγω ο ένας μετά τον άλλο, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

διαπέρχομαι: разбегаться, дезертировать Dem.

Middle Liddell


Dep. to slip away one by one, Dem.