Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δολιχεύω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dolicheyo
|Transliteration C=dolicheyo
|Beta Code=dolixeu/w
|Beta Code=dolixeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δολιχοδρομέω]], <span class="title">AP</span>11.82 (Nicarch.): generally, <b class="b3">δρόμον δ</b>. <b class="b2">go through a long</b> course, <span class="bibl">Ph.1.331</span>; <b class="b3">δ. τὴν φύσιν</b> <b class="b2">prolong</b> its existence, ib.<span class="bibl">9</span>; δ. πολλοὺς πλοῦς <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>71</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δολιχοδρομέω]], <span class="title">AP</span>11.82 (Nicarch.): generally, <b class="b3">δρόμον δ</b>. <b class="b2">go through a long</b> course, <span class="bibl">Ph.1.331</span>; <b class="b3">δ. τὴν φύσιν</b> [[prolong]] its existence, ib.<span class="bibl">9</span>; δ. πολλοὺς πλοῦς <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>71</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δολῐχεύω Medium diacritics: δολιχεύω Low diacritics: δολιχεύω Capitals: ΔΟΛΙΧΕΥΩ
Transliteration A: dolicheúō Transliteration B: dolicheuō Transliteration C: dolicheyo Beta Code: dolixeu/w

English (LSJ)

   A = δολιχοδρομέω, AP11.82 (Nicarch.): generally, δρόμον δ. go through a long course, Ph.1.331; δ. τὴν φύσιν prolong its existence, ib.9; δ. πολλοὺς πλοῦς Ael.Fr.71.

German (Pape)

[Seite 654] = δολιχοδρομέω; Nicarch. 13 (XI, 82); δρόμον Philo; dah. überte., πολλοὺς πλοῦς, viele lange Seefahrten hin u. her machen, Ael. bei Suid.

Greek (Liddell-Scott)

δολῐχεύω: δολιχοδρομέω, Ἀνθ. Π. 11. 82· καθόλου, δρόμον δ., διανύω δρόμον μακρόν, Φίλων 1. 331· δ. τὴν φύσιν, αὐτόθι 9.

Spanish (DGE)

(δολῐχεύω) 1 correr el δόλιχος o carrera de larga distancia ἐν Ἀρκαδίᾳ δολιχεύων AP 11.82 (Nicarch.)
fig. c. ac. int. recorrer (θεὸς) δολιχεύει τὸν τῆς φύσεως δρόμον Ph.1.331, cf. 1.9, δολιχεύσας πολλοὺς ... πλοῦς habiendo realizado largas y numerosas navegaciones Ael.Fr.74a, βίοτον πτηνὸν δολίχευσα φόβοισι φιλάνδροις recorrí la fugaz carrera de la vida en el respeto a mi marido, SEG 35.1427.5 (Side III d.C.).
2 extenderse, ser largo de las tibias de los perros de caza ἐχέτω ... τὰ κῶλα ὀρθὰ τετανὰ δολιχεύοντα Eutecnius C.Par.16.2.

Greek Monolingual

δολιχεύω (AM) δόλιχος
1. δολιχοδρομώ
2. διανύω μεγάλο διάστημα, πηγαίνω μακριά.

Greek Monotonic

δολῐχεύω: μέλ. -σω, = δολιχοδρομέω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

δολιχεύω: Anth. = δολιχοδρομέω.

Middle Liddell

δολῐχεύω, fut. -σω = δολιχοδρομέω, Anth.]