χαριτία: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=charitia
|Transliteration C=charitia
|Beta Code=xariti/a
|Beta Code=xariti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">jest, joke</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.13</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[jest]], [[joke]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.13</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:34, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χαρῐτία Medium diacritics: χαριτία Low diacritics: χαριτία Capitals: ΧΑΡΙΤΙΑ
Transliteration A: charitía Transliteration B: charitia Transliteration C: charitia Beta Code: xariti/a

English (LSJ)

ἡ,

   A jest, joke, X.Cyr.2.2.13.

German (Pape)

[Seite 1339] ἡ, Scherz, Spaß, Xen. Cyr. 2, 2,13.

Greek (Liddell-Scott)

χαρῐτία: ἡ, ἀστειότης, χαριεντισμός, Ξεν. Κύρ. 2. 2, 13.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bonne grâce, enjouement.
Étymologie: χάρις.

Greek Monolingual

ἡ, Α χάρις, -ιτος]
χαριεντισμός, πείραγμα.

Greek Monotonic

χαρῐτία: ἡ, χαριεντισμός, αστείο, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

χᾰρῐτία: ἡ шутка, острота Xen.

Middle Liddell

χαρῐτία, ἡ,
a jest, joke, Xen.