λάγιον: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
(1ba)
(2a)
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λάγιον]], ου, τό, [Dim. of [[λαγώς]]<br />a [[leveret]], Xen.
|mdlsjtxt=[[λάγιον]], ου, τό, [Dim. of [[λαγώς]]<br />a [[leveret]], Xen.
}}
{{FriskDe
|ftr='''λάγιον''': {lágion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Art Becher oder Gefäß (Delos II<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''' : Unerklärt; vgl. [[λάγυνος]].<br />'''Page''' 2,69
}}
}}

Revision as of 15:10, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάγιον Medium diacritics: λάγιον Low diacritics: λάγιον Capitals: ΛΑΓΙΟΝ
Transliteration A: lágion Transliteration B: lagion Transliteration C: lagion Beta Code: la/gion

English (LSJ)

[ᾰ] (not λαγίον, EM451.20), τό, Dim. of λαγώς,

   A leveret, X. Cyn.5.13.    II [ᾰ or ᾱ?] a kind of cup or vase, Inscr.Deélos399 B 149, 461 Bb40, al. (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 3] τό, dim. von λαγώς, Häschen, Xen. Cyn. 5, 13; Poll. 5, 15.

Greek (Liddell-Scott)

λάγιον: (οὐχὶ λαγίον, Ἐτυμ. Μέγ.), τό, ὑποκορ. τοῦ λαγώς, λαγιδεύς, Ξεν. Κυν. 5, 13.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
levreau.
Étymologie: λαγός.

Greek Monolingual

λάγιον, τὸ (Α) λαγώς
1. λαγουδάκι
2. επιγρ. είδος ποτηριού ή αγγείου.

Greek Monotonic

λάγιον: τό, υποκορ. του λαγώς, λαγουδάκι, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

λάγιον: (ᾰ) τό зайчонок Xen.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: kind of beaker or vessel (Delos IIa).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained; cf. λάγυνος. Fur. 121 compares λήκυθος; uncertain; and further to Kronasser, Vergl. Laut- u. Formenl. Heth. (1955, 225, who compares Hitt. lahanni, Acc. lahannu etc.

Middle Liddell

λάγιον, ου, τό, [Dim. of λαγώς
a leveret, Xen.

Frisk Etymology German

λάγιον: {lágion}
Grammar: n.
Meaning: Art Becher oder Gefäß (Delos IIa).
Etymology : Unerklärt; vgl. λάγυνος.
Page 2,69