βαρυγούνατος: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(nl)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=βαρυγούνατος
|Medium diacritics=βαρυγούνατος
|Low diacritics=βαρυγούνατος
|Capitals=ΒΑΡΥΓΟΥΝΑΤΟΣ
|Transliteration A=barygoúnatos
|Transliteration B=barygounatos
|Transliteration C=varygounatos
|Beta Code=barugou/natos
|Definition=v. [[βαρύγουνος]], Theoc. 18.10.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] mit schweren Knieen, langsam, träge, Theocr. 18, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] mit schweren Knieen, langsam, träge, Theocr. 18, 10.

Revision as of 11:07, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαρυγούνατος Medium diacritics: βαρυγούνατος Low diacritics: βαρυγούνατος Capitals: ΒΑΡΥΓΟΥΝΑΤΟΣ
Transliteration A: barygoúnatos Transliteration B: barygounatos Transliteration C: varygounatos Beta Code: barugou/natos

English (LSJ)

v. βαρύγουνος, Theoc. 18.10.

German (Pape)

[Seite 433] mit schweren Knieen, langsam, träge, Theocr. 18, 10.

Spanish (DGE)

(βᾰρυγούνᾰτος) -ον pesado de rodillas, perezoso Theoc.18.10.

Russian (Dvoretsky)

βαρυγούνᾰτος: v. l. = βαρυγώνατος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυγούνατος -ον βαρύς, γόνυ zwaar van knieën.