βροντοποιός: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(nl)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrontopoios
|Transliteration C=vrontopoios
|Beta Code=brontopoio/s
|Beta Code=brontopoio/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thunder-making</b>, Vett. Val.6.24, Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span>4,24.</span>
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[thunder-making]], Vett. Val.6.24, Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span>4,24.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βροντοποιός Medium diacritics: βροντοποιός Low diacritics: βροντοποιός Capitals: ΒΡΟΝΤΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: brontopoiós Transliteration B: brontopoios Transliteration C: vrontopoios Beta Code: brontopoio/s

English (LSJ)

όν,

   A thunder-making, Vett. Val.6.24, Ps.-Luc.Philopatr.4,24.

German (Pape)

[Seite 465] donnermachend, Luc. Philop. 4, 24.

Greek (Liddell-Scott)

βροντοποιός: -όν, (ποιέω) ὁ ποιῶν βροντήν, Ψευδο-Λουκ. Φιλοπατρ. 4. 24.

Spanish (DGE)

-όν
productor del truenode Zeus, Luc.Philopatr.4, εἰ ... τὸ βροντοποιὸν δοχεῖον ἀνεμεστώθη; Luc.Philopatr.24, τὸν περὶ τὰς Πλειάδας τόπον ἐπέχει ... βροντοποιόν Vett.Val.6.20.

Russian (Dvoretsky)

βροντοποιός: мечущий громы (Ζεύς Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βροντοποιός -ον βροντή, ποιέω donder veroorzakend.