cognomen: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(nlel)
(1)
Line 14: Line 14:
{{nlel
{{nlel
|nleltext=[[προσηγορικός]]
|nleltext=[[προσηγορικός]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=cognomen cognominis N N :: surname, family/3rd name; name (additional/derived from a characteristic)
}}
}}

Revision as of 01:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cognōmen: ĭnis, n. co-nomen.
I A name added to the nomen (or name of the gens), usu. the third word in order in the full name of each citizen; sometimes followed by a fourth, the agnomen, but in the class. per. including the agnomen, a Roman surname, family name, epithet (e. g. Cicero, Scipio, etc., Africanus, Asiaticus, etc.; cf. Quint. 7, 3, 27; freq. and class.): T. Manlius, qui Galli torque detracto cognomen (sc. Torquati) invenit, Cic. Off. 3, 31, 112; cf. id. Fin. 1, 7, 23: duo isti T. Roscii, quorum alteri Capitoni cognomen est, id. Rosc. Am. 6, 17; so with dat., Liv. 2, 33, 5; 32, 2, 7; Suet. Caes. 59; id. Aug. 7; id. Vit. 18; id. Claud. 26; Hor. S. 1, 3, 58; cf. Plaut. Pers. 1, 2, 8: sapientis habere, Cic. Lael. 2, 6: Augusti, Suet. Aug. 7: Arabiae felicis dare, Plin. 12, 13, 30, § 51: Felicem addere, id. 22, 6, 6, § 12: P. Crassus cum cognomine Dives, Cic. Off. 2, 16, 57: cognomen ex contumeliā traxerit, id. Phil. 3, 6, 16; so, ex vero dictum cognomen, Hor. S. 2, 2, 56: imponere alicui, id. ib. 2, 3, 26: Aristides... cognomine Justus sit appellatus, Nep. Arist. 1, 2: sumere ex aliquā re, Cic. Phil. 6, 4, 11: uti, id Clu. 26, 72.—
II Meton., poet., or in post. Aug. prose sometimes, in gen. for nomen, a name: cognomina prisca locorum, Prop. 4 (5), 1, 69; so Verg. A. 1, 530; 3, 133; 3, 163; 3, 334; 3, 350; 8, 48; 8, 331 al.; Claud. B. Get. 555; Gell. 10, 12, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cognōmĕn,⁹ ĭnis, n. (cum, nomen),
1 surnom [ajouté à celui de la gens ]; ex. Barbatus, Brutus, Calvus, Cicero || surnom individuel ; ex. Africanus, Asiaticus, etc. ; Cn. Marcius, cui cognomen postea Coriolano fuit Liv. 2, 33, 5, Cn. Marcius, surnommé plus tard Coriolan
2 nom : Virg. En. 3, 163 || = épithète : Sen. Ep. 108, 29.

Latin > German (Georges)

cōgnōmen, minis, n. (co und gnomen = nomen), der Zuname, a) der Zuname, der Familienname, der zum Geschlechtsnamen (nomen) noch hinzukam (wie Cicero zur gens Tullia), dann auch (wie das spätere agnomen, f. d.) der Beiname, den man wegen einer großen Tat, einer besonderen Eigenschaft erlangte (zB. Africanus, Asiaticus, als Sieger in A., od. Sapiens), c. patris patriae, Suet.: alci cognomen Coriolano od. Capitoni est, Cic. u. Liv.: dare alci cognomen pingui, Hor.: c. id deferre alci, Tiber. bei Suet.: c. addere alci, Liv.: cognomen habere Sapientis, Cic.: Tarquinius, cui Superbo cognomen facta indiderunt, Liv.: inde Salinator Livio inditum cognomen, Liv.: erit c. id tibi per te partum, quod habes adhuc a nobis hereditarium, Cic.: c. imponere alci, Sen. rhet., alci ab alqo, Liv. epit.: unde frequentia Mercuriale imposuere mihi cognomen compita, Hor.: cognomen sumere od. trahere od. sibi arripere ex alqa re, Cic.: cognomen capere ex alqa re, Prisc.: complura cognomina assumere, Suet.: c. invenire torque detracto, Cic.: primum hoc c. accepisse, Plin.: qui cognomen frugalitatis, nisi accepisset, ipse peperisset, Cic.: primum hoc c. sibi vindicavisse, Suet. – Abl. cognomine mit dem Beinamen in gleichem Kasus mit der Person, Pompeium cognomine Maculam, Macr.: Peregrinum illum cognomine Protea, Amm. – b) die appellative Benennung einer Örtlichkeit, weil bei terra od. urbs od. flumen der eigentliche Name als Beiname erscheint, der spezielle Name (s. Ladewig Verg. Aen. 3, 702), zB. Hesperiam Graii cognomine dicunt, Verg. Aen. 3, 163: urbem Ascanius clari condet cognominis Albam, Verg. Aen. 8, 48: sacra diesque canam et cognomina prisca locorum, Prop. 4, 1, 69: pervenit ad fluvium (miri cognominis) Urbem, Claud. b. Get. 555. – c) = nomen adiectivum, das Adjektiv, Charis. 124, 28 K. Varro LL. 8, 17.

Spanish > Greek

Ἄλβος, Δροῦσος, Γράκχος