Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Galli

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

Latin > English (Lewis & Short)

Galli: ōrum, m.,
I the Gallic nation, the Gauls, both beyond the Rhine and in Upper Italy; afterwards also in Phrygia as Gallograeci or Galatae.—Of the Gallograeci, Liv. 38, 12 sq.—In sing.: Gallus, a Gaul: delegit Gallum ex his, quos auxilii causa secum habebat, Caes. B. G. 3, 18, 1; cf.: Gallus inter Gallos sine ulla suspicione versatus, id. ib. 5, 45, 4.—In fem.: Galla, ae, a female Gaul: inter quae (sacrificia extraordinaria) Gallus et Galla, Graecus et Graeca in foro boario sub terra vivi demissi sunt, Liv. 22, 57, 6.—Hence the pun with galla, gall-nut, Macr. S. 2, 2.—
II Derivv.
   A Gallĭa, ae, f., the country of the Gauls, Gaul, both beyond the Rhine and in Upper Italy; the more precise name of the former is Gallia ulterior or Transalpina, and of the latter Gallia citerior or Cisalpina, v. h. vv.—Hence, in plur.: Galliae duae (provinciae) quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas, Cic. Prov. Cons. 2, 3.—
   B Gallĭcus, a, um, adj., of or belonging to the Gauls, Gallic: muli viliores Gallicis cantheriis, Plaut. Aul. 3, 5, 21: ager, Caes. B. G. 1, 31, 11; Cic. Sull. 19, 53: humus, Ov. F. 4, 362: Oceanus, Plin. 4, 19, 33, § 109; cf. sinus, id. 32, 2, 11, § 21: arma, Caes. B. G. 1, 22, 2: naves, id. ib. 3, 11, 5; 3, 14, 7: bella, id. ib. 4, 20, 1: lingua, id. ib. 1, 47, 4: mores, id. ib. 4, 3, 3; cf. consuetudo, id. ib. 4, 5, 2; 5, 14, 1: ostentatio, id. ib. 7, 53, 3 al.: canis, a greyhound, Ov. M. 1, 533: ventus, the north-northeast wind, Vitr. 1, 5. —Subst.: gallĭca, ae, f., a Gallic shoe: (redii) cum calceis et toga, nullis nec gallicis, nec lacerna, Cic. Phil. 2, 30, 76; cf. Gell. 13, 21, 6.—Adv.: Gallĭce, in Gallic: a Gallo et a Mauro Gallice et Maurice dicimus, Varr. ap. Gell. 2, 25, 8; Gell. 11, 7, 4.— *
   C Gallĭus, a, um, adj., Gallic: Galliae pro Gallicae, Sall. H. lib. IV.: duae Galliae mulieres conventum vitantes, etc., Non. 492, 30 sq.—
   D Gallus, a, um, adj., Gallic: Galla credulitas, Mart. 5, 1, 10: mulieres, Sall. H. Fragm. 4, 15 Dietsch.—
   E Gallĭcānus, a, um, adj., of or belonging to the Roman province Gallia (in Upper Italy), Gallican: legiones, Cic. Cat. 2, 3, 5: ratio atque res, id. Quint. 4, 15: ager, id. Cat. 2, 12, 26 (al. Gallicus, like ib. § 6): lana, Varr. L. L. 9, § 39 Müll.—Also in gen. for Gallic: catulus, Cat. 42, 6: jumenta, App. M. 10, p. 247.—Subst.: Gallĭcāni, ōrum, the Gallicans, Varr. R. R. 1, 32, 2.—In sing.: m., the inhabitants of the province Gallia, prius enim Gallus, dein Gallicanus, extremo Semiplacentinus haberi coeptus est, Cic. Pis. init.—*
   F Gallŭlus, a, um, adj., Gallic: Roma, poet. of the city Arelas, in southern Gaul, Aus. de Clar. Urb. 8, 2.
Galli: ōrum, v. 3. Gallus, II. A.

Latin > French (Gaffiot)

(1) Gallī, ōrum, m., Galles, prêtres de Cybèle : Ov. F. 4, 361 ; Plin. 5, 146 || sing., Gallus, ī, m., Her. 4, 62 ; Mart. 3, 81, 1 ; Quint. 7, 9, 2.
(2) Gallī,⁷ ōrum, m., Gaulois, habitants de la Gaule : Cæs. || sing. Gallus Cæs. G. 3, 18, 1, un Gaulois ; Galla Liv. 22, 57, 6, une Gauloise || -us, a, um, des Gaulois : Mart. 5, 1, 10 || -ĭcus, a, um, de la Gaule, gaulois : Cæs. G. 1, 31, 11 ; Cic. Sulla 53 ; Oceanus Plin. 4, 109, océan gaulois [de l’Armorique aux Pyrénées] ; sinus Plin. 32, 21, le golfe de la Narbonnaise, golfe du Lion.

Latin > German (Georges)

(1) Gallī1, ōrum, m. (Γάλλοι), eine weitverbreitete keltische Völkerschaft, die urspr. zwischen dem Rhein u. der Garonne saß, dann in Schwärmen teils unter Bellovesus über die Alpen, teils unter Sigovesus nach der Donau zog, später unter Brennus in Griechenland eindrang, von da Illyrien, Thrazien, Thessalien u. Mazedonien durchstreifte, Byzanz u. die Küste der Propontis eroberte, über den Hellespont ging, Troas erstürmte u. Nord-Phrygien erhielt, später sich weiter ausbreitete, mit Antiochus gegen die Römer kämpfte, aber seit Sulla treue Bundesgenossin der Römer blieb, Caes. b. G. 1, 31 u.a. Liv. 5, 33 sqq. – Sing. Gallus, ī, m., der Gallier, Afran. com. 284. Caes. b. G. 3, 18, 1. Cic de or. 2, 266 u. Tusc. 4, 49. Sen. de ben. 6, 19, 4: u. Galla, ae, f., die Gallierin, Liv. 22, 57, 6 (wo Gallus et Galla). – Dav. abgeleitet:
A) Gallia, ae, f. (Γαλατία), das Land der Gallier, Gallien, das das ganze heutige Frankreich, Belgien, einen Teil der Niederlande, einen großen Teil der Schweiz und das linksrheinische Deutschland in sich begriff, Caes. b. G. 1, 1: Gallia Belgica, Plin. 4, 105: G. bracata, Mela 2, 5, 1. Plin. 3, 31: Celtica, Plin. 4, 105: cisalpina, Caes. b. G. 6, 1, 2. Flor. 4, 4, 3. Suet. Caes. 29. Oros. 5, 22, 17: citerior, Suet. Caes. 30, 1 u. 56, 5: comata, Anton. bei Cic. Phil. 8, 27. Tac. ann. 11, 23. Suet. Caes. 22, 1. Lugdunensis, Plin. 4, 105 u. 107. Tac. hist. 1, 59 u. 2, 59: Narbonensis, Mela 2, 5, 1 (2. § 74). Tac. ann. 2, 62: togata, Anton, bei Cic. Phil. 8, 27. Hirt. b. G. 8, 24, 3. Suet. gr. 3; vgl. Mart. 3, 1, 2: transalpina, Varro r. r. 1, 7, 8: Cic. Mur. 89. Caes. b. G. 7, 1, 2. Suet. Caes. 29. Oros. 2, 7: ulterior, Cic. ep. 16, 12, 3. Caes. b. G. 1, 7, 1. – Plur. Galliae, bes. das transalpinische (jenseitige) Gallien nach seinen einzelnen Provinzen, Cic. ad Att. 8, 3, 3; de prov. cons. 3 u. 17. Caes. b. G. 4, 20, 3. Liv. 21, 21, 10. Tac. hist. 2, 11. Catull. 29, 20 u.a. (s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 595): tres Galliae, quas Caesar vicerat, Liv. epit. 134. – B) Gallicānus, a, um, in od. aus der Gallica provincia (s. unten Gallicus), gallikanisch, papaver, Cato fr.: vocabulum, Varro: verbum, Varro fr.: homo, Suet.: legiones, röm. Legionen in Gallica prov., Cic.: Plur. subst., Gallicānī, ōrum, m., die Einw. der Gallica provincia, die Gallikaner, Varro u. Cic. fr. – C) Gallicus, a, um, gallisch, ager, Cic., od. provincia, Suet., ein Teil von Umbrien (südl. vom Rubiko, nördl. vom Äsis) als quästorische Provinz: copiae, Cic.: ventus, Nord-Drittel-Nordostwind, Vitr.: vox, Gell.: sermo, das in Gallien gesprochene Latein, Hieron. epist. 125, 6. – subst., gallica, ae, f. (sc. solea), eine (urspr. in Gallien übliche) ländliche Männersandale, der Holzschuh (ital. galossia), Cic. Phil. 2, 76. Edict. Diocl. 9, 12 sqq. – Adv. Gallicē, gallisch, Varro b. Gell. 2, 25, 8: dicere, Gell. 11, 7, 4: loqui, Sulp. Sev. dial. 1, 27, 4. – D) Gallulus, a, um (Demin. v. Gallus), gallisch, Roma (v. der Stadt Aratus), Auson. ordo urb. nob. (XVIIII) 74. p. 100 Schenkl. – E) Gallus, a, um, gallisch, mulieres, Sall. hist. fr. 4, 15 ed. Dietsch. (Kritz 4, 22 Galliae): miles, Liv. epit. 102: credulitas, Mart. 5, 1, 10.
(2) Gallī2, s. 3. Gallus no. II.