cantatio: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cantatio cantationis N F :: singing; song, music; spell, charm, incantation (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cantātĭo</b>: ōnis, f. [[canto]]; lit. a [[singing]], a playing; [[hence]], abstr. pro concr..<br /><b>I</b> Music, [[song]], mentioned by Varr. L. L. 6, 7, § 75 Müll.: animum cantationibus permulcere, App. M. 2, p. 125; Vulg. Psa. 70, 6 ([[but]] in Plaut. Stich. 5, 5, 19, the true [[reading]] is cantionem, Fleck.).—*<br /><b>II</b> A [[charm]], [[spell]], [[incantation]], Firm. Math. 3, 6. | |lshtext=<b>cantātĭo</b>: ōnis, f. [[canto]]; lit. a [[singing]], a playing; [[hence]], abstr. pro concr..<br /><b>I</b> Music, [[song]], mentioned by Varr. L. L. 6, 7, § 75 Müll.: animum cantationibus permulcere, App. M. 2, p. 125; Vulg. Psa. 70, 6 ([[but]] in Plaut. Stich. 5, 5, 19, the true [[reading]] is cantionem, Fleck.).—*<br /><b>II</b> A [[charm]], [[spell]], [[incantation]], Firm. Math. 3, 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cantātio, ōnis, f. ([[canto]]), I) der [[Gesang]], das [[Lied]], Varr. LL. 6, 75. Vulg. psalm. 70, 6. Augustin. epist. 26, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 31. p. 467, 5 K. Apul. [[met]]. 2, 25. – II) die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Plur., Firm. math. 3, 5, 22 Kr. u. Sk. | |georg=cantātio, ōnis, f. ([[canto]]), I) der [[Gesang]], das [[Lied]], Varr. LL. 6, 75. Vulg. psalm. 70, 6. Augustin. epist. 26, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 31. p. 467, 5 K. Apul. [[met]]. 2, 25. – II) die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Plur., Firm. math. 3, 5, 22 Kr. u. Sk. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 19 October 2022
Latin > English
cantatio cantationis N F :: singing; song, music; spell, charm, incantation (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
cantātĭo: ōnis, f. canto; lit. a singing, a playing; hence, abstr. pro concr..
I Music, song, mentioned by Varr. L. L. 6, 7, § 75 Müll.: animum cantationibus permulcere, App. M. 2, p. 125; Vulg. Psa. 70, 6 (but in Plaut. Stich. 5, 5, 19, the true reading is cantionem, Fleck.).—*
II A charm, spell, incantation, Firm. Math. 3, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cantātĭō, ōnis, f. (canto), chant, chanson : Varro L. 6, 75 || enchantement : Firm. Math. 3, 6.
Latin > German (Georges)
cantātio, ōnis, f. (canto), I) der Gesang, das Lied, Varr. LL. 6, 75. Vulg. psalm. 70, 6. Augustin. epist. 26, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 31. p. 467, 5 K. Apul. met. 2, 25. – II) die Zauberformel, der Zauberspruch, Plur., Firm. math. 3, 5, 22 Kr. u. Sk.