emissarius: Difference between revisions

From LSJ

Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt

Menander, Monostichoi, 249
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=emissarius emissari(i) N M :: emissary. agent, person sent on particular mission; side-shoot left (vine)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ēmissārĭus</b>: ii, m. id.; sent [[out]], [[put]] [[forth]]; [[hence]],<br /><b>I</b> An [[emissary]], [[scout]], [[spy]], Cic. Verr. 2, 2, 8 Ascon.; 2, 3, 40; id. Fam. 7, 2, 3; Vell. 2, 18 fin.; Suet. Galb. 15; id. Dom. 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in eccl. Lat.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; An [[attendant]], one of the [[guard]], Vulg. 1 Reg. 22, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Caper [[emissarius]], the scapegoat, sent to [[bear]] the sins of the [[people]] to the [[wilderness]], Vulg. Levit. 16, 8 al.—<br /><b>II</b> In botany, a [[young]] [[branch]], a [[shoot]], Plin. 17, 23, 35, § 208.
|lshtext=<b>ēmissārĭus</b>: ii, m. id.; sent [[out]], [[put]] [[forth]]; [[hence]],<br /><b>I</b> An [[emissary]], [[scout]], [[spy]], Cic. Verr. 2, 2, 8 Ascon.; 2, 3, 40; id. Fam. 7, 2, 3; Vell. 2, 18 fin.; Suet. Galb. 15; id. Dom. 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in eccl. Lat.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; An [[attendant]], one of the [[guard]], Vulg. 1 Reg. 22, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Caper [[emissarius]], the scapegoat, sent to [[bear]] the sins of the [[people]] to the [[wilderness]], Vulg. Levit. 16, 8 al.—<br /><b>II</b> In botany, a [[young]] [[branch]], a [[shoot]], Plin. 17, 23, 35, § 208.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀποπομπαῖος]]
|sltx=[[ἀποπομπαῖος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=emissarius emissari(i) N M :: emissary. agent, person sent on particular mission; side-shoot left (vine)
}}
}}

Revision as of 12:15, 19 October 2022

Latin > English

emissarius emissari(i) N M :: emissary. agent, person sent on particular mission; side-shoot left (vine)

Latin > English (Lewis & Short)

ēmissārĭus: ii, m. id.; sent out, put forth; hence,
I An emissary, scout, spy, Cic. Verr. 2, 2, 8 Ascon.; 2, 3, 40; id. Fam. 7, 2, 3; Vell. 2, 18 fin.; Suet. Galb. 15; id. Dom. 11.—
   B Transf., in eccl. Lat.
   1    An attendant, one of the guard, Vulg. 1 Reg. 22, 17.—
   2    Caper emissarius, the scapegoat, sent to bear the sins of the people to the wilderness, Vulg. Levit. 16, 8 al.—
II In botany, a young branch, a shoot, Plin. 17, 23, 35, § 208.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēmissārius,¹³ ĭī, m. (emitto), agent, émissaire, espion : Cic. Fam. 7, 2, 3 ; Verr. 2, 2, 22 || satellite, sicaire : Vulg. Reg. 1, 22, 17 || [fig.] Plin. 17, 208, rejeton [qu’on laisse à la vigne].

Latin > German (Georges)

ēmissārius, a, um (emitto), zum Herausschicken geeignet, I) adi.: caper em., der in die Wüste (als Träger der Sünden des Volks) geschickte, Vulg. levit. 16, 8. – II) subst.: 1) ēmissārium, iī, n., α) der Abzugsgraben, Abzugskanal, angelegt, um stehende Gewässer abzuleiten, Cic. ep. 16, 18, 2. Plin. 33, 75: em. Fucini lacus, Suet. Claud. 20, 1 u. 32. – β) als mediz. t. t., der Abzug, Abfluß für Eiter usw., emissarium conceptionis od. vomicae facere, Scrib. Larg. 206 u. 227. – 2) ēmissārius, iī, m., a) der Sendbote, α) der geheime Sendbote, Späher, Spion, Cic. Verr. 2, 22 u. ö. Vell. 2, 18, 6. Suet. Galb. 15, 2. – β) der Sendbote eines Fürsten, der Trabant, Vulg. 1. regg. 22, 17 u. Mich. 1, 14. – b) eine soeben erst hervorgeschossene Rebe, ein junger Trieb, Plin. 17, 208.

Spanish > Greek

ἀποπομπαῖος