manica: Difference between revisions
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mănĭca</b>,¹³ æ, f. ([[manus]]), surtout au pl.<br /><b>1</b> longue manche de tunique couvrant la main : Cic. Phil. 11, 26 ; Virg. En. 9, 616 ; Tac. G. 17<br /><b>2</b> gant : Plin. Min. Ep. 3, 5, 15<br /><b>3</b> [[fers]] pour les mains, menottes : Pl. Capt. 619, etc. ; Hor. Ep. 1, 16, 76 ; Virg. G. 4, 439<br /><b>4</b> main de [[fer]], grappin d’abordage : Luc. 3, 565. | |gf=<b>mănĭca</b>,¹³ æ, f. ([[manus]]), surtout au pl.<br /><b>1</b> longue manche de tunique couvrant la main : Cic. Phil. 11, 26 ; Virg. En. 9, 616 ; Tac. G. 17<br /><b>2</b> gant : Plin. Min. Ep. 3, 5, 15<br /><b>3</b> [[fers]] pour les mains, menottes : Pl. Capt. 619, etc. ; Hor. Ep. 1, 16, 76 ; Virg. G. 4, 439<br /><b>4</b> main de [[fer]], grappin d’abordage : Luc. 3, 565. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=manica manicae N F :: garment sleeve<br />manica manica manicae N F :: sleeves (pl.), long sleeves; gloves, gauntlets; armlets; handcuffs, manacles | |||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=manica, ae, f. ([[manus]]), I) [[ein]] langer [[Ärmel]] an der Tunika, der [[bis]] [[über]] die [[Hand]] herabging, [[also]] [[zugleich]] unseren Handschuh ersetzte, griech. [[χειρίς]], [[nur]] [[von]] Frauen u. Weichlingen in Rom und [[von]] Landleuten im [[Winter]] getragen, Cic., Verg. u.a., [[von]] [[Pelz]] gemacht, Pallad. – II) übtr.: 1) das [[Handeisen]], die [[Handfessel]] (Ggstz. [[pedica]], [[compes]], [[Fußeisen]], Fußfessel), Plaut., Hor. u. Verg.: im Bilde, [[sic]] laqueis, manicis, pedicis [[mens]] inretita est, Lucil. 854. – 2) der beim Entern eines feindl. Schiffes gebrauchte eiserne [[Haken]], [[Enterhaken]] (gew. [[manus]] [[ferrea]]), Lucan. 3, 565. – / Spät. [[Schreibung]] [[manicha]], [[Hieron]]. epist. 22, 13. | |georg=manica, ae, f. ([[manus]]), I) [[ein]] langer [[Ärmel]] an der Tunika, der [[bis]] [[über]] die [[Hand]] herabging, [[also]] [[zugleich]] unseren Handschuh ersetzte, griech. [[χειρίς]], [[nur]] [[von]] Frauen u. Weichlingen in Rom und [[von]] Landleuten im [[Winter]] getragen, Cic., Verg. u.a., [[von]] [[Pelz]] gemacht, Pallad. – II) übtr.: 1) das [[Handeisen]], die [[Handfessel]] (Ggstz. [[pedica]], [[compes]], [[Fußeisen]], Fußfessel), Plaut., Hor. u. Verg.: im Bilde, [[sic]] laqueis, manicis, pedicis [[mens]] inretita est, Lucil. 854. – 2) der beim Entern eines feindl. Schiffes gebrauchte eiserne [[Haken]], [[Enterhaken]] (gew. [[manus]] [[ferrea]]), Lucan. 3, 565. – / Spät. [[Schreibung]] [[manicha]], [[Hieron]]. epist. 22, 13. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:34, 19 October 2022
Latin > French (Gaffiot 2016)
mănĭca,¹³ æ, f. (manus), surtout au pl.
1 longue manche de tunique couvrant la main : Cic. Phil. 11, 26 ; Virg. En. 9, 616 ; Tac. G. 17
2 gant : Plin. Min. Ep. 3, 5, 15
3 fers pour les mains, menottes : Pl. Capt. 619, etc. ; Hor. Ep. 1, 16, 76 ; Virg. G. 4, 439
4 main de fer, grappin d’abordage : Luc. 3, 565.
Latin > English
manica manicae N F :: garment sleeve
manica manica manicae N F :: sleeves (pl.), long sleeves; gloves, gauntlets; armlets; handcuffs, manacles
Latin > German (Georges)
manica, ae, f. (manus), I) ein langer Ärmel an der Tunika, der bis über die Hand herabging, also zugleich unseren Handschuh ersetzte, griech. χειρίς, nur von Frauen u. Weichlingen in Rom und von Landleuten im Winter getragen, Cic., Verg. u.a., von Pelz gemacht, Pallad. – II) übtr.: 1) das Handeisen, die Handfessel (Ggstz. pedica, compes, Fußeisen, Fußfessel), Plaut., Hor. u. Verg.: im Bilde, sic laqueis, manicis, pedicis mens inretita est, Lucil. 854. – 2) der beim Entern eines feindl. Schiffes gebrauchte eiserne Haken, Enterhaken (gew. manus ferrea), Lucan. 3, 565. – / Spät. Schreibung manicha, Hieron. epist. 22, 13.