ἀσμένως: Difference between revisions

From LSJ

ἕως τοῦ ἔξω τόπου περισπᾶται → be drawn away and expanded

Source
(c1)
(cc1)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=adverb (for ἡσμενως; from [[ἥδομαι]]), [[with]] [[joy]], [[gladly]]: ); [[Homer]] (the adverb from [[Aeschylus]]) [[down]].)  
|txtha=adverb (for ἡσμενως; from [[ἥδομαι]]), [[with]] [[joy]], [[gladly]]: ); [[Homer]] (the adverb from [[Aeschylus]]) [[down]].)
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢smšnwj 阿士姆挪士<p>'''詞類次數''':副詞(2)<p>'''原文字根''':滿足(著) 似的<p>'''字義溯源''':樂意,高興地,歡喜的;源自([[ἡδονή]])=欣喜);而 ([[ἡδονή]])出自([[ἀναψύχω]])X*=願意)<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 歡喜的(1) 徒21:17;<p>2) 樂意(1) 徒2:41
|sngr='''原文音譯''':¢smšnwj 阿士姆挪士<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':滿足(著) 似的<br />'''字義溯源''':樂意,高興地,歡喜的;源自([[ἡδονή]])=欣喜);而 ([[ἡδονή]])出自([[ἀναψύχω]])X*=願意)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 歡喜的(1) 徒21:17;<br />2) 樂意(1) 徒2:41
}}
}}

Revision as of 13:20, 3 October 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
avec joie.
Étymologie: ἄσμενος.

English (Strong)

adverb from a derivative of the base of ἡδονή; with pleasure: gladly.

English (Thayer)

adverb (for ἡσμενως; from ἥδομαι), with joy, gladly: ); Homer (the adverb from Aeschylus) down.)

Russian (Dvoretsky)

ἀσμένως: радостно, с удовольствием, охотно Aesch., Eur., Xen., Plat., Dem., Plut.

Chinese

原文音譯:¢smšnwj 阿士姆挪士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:滿足(著) 似的
字義溯源:樂意,高興地,歡喜的;源自(ἡδονή)=欣喜);而 (ἡδονή)出自(ἀναψύχω)X*=願意)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 歡喜的(1) 徒21:17;
2) 樂意(1) 徒2:41