smite: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_787.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 11:30, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, πατάξαι (1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ἀράσσειν; see also destroy.
be smitten: P. and V. πληγῆναι (2nd aor. pass. of πλήσσειν).
smite with a missile: P. and V. βάλλειν.
smite with a javelin: P. and V. ἀκοντίζειν.
smite with a loud noise: P. and V. κροτεῖν (acc.).
clash together: P. and V. συμβάλλειν.
Met., smite (with fear, etc.): P. and V. ἐκπλήσσω, ἐκπλήσσειν.
affict: P. and V. πιέζειν, κακοῦν, λυπεῖν; affict.
be smitten (with disease, etc.): P. and V. συνέχεσθαι (dat.).
chasten: P. and V. κολάζειν, σωφρονίζειν, ῥυθμίζειν (Plato); see chasten.