πληγῆναι

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source

French (Bailly abrégé)

inf. ao.2 de πλήσσω.

Greek Monotonic

πληγῆναι: απαρ. Παθ. αορ. βʹ του πλήσσω.

Russian (Dvoretsky)

πληγῆναι: inf. aor. 2 pass. к πλήσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πληγῆναι inf. aor. pass. van πλήττω.

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also πλήσσω): be beaten, be hit, be smitten, be struck